
![]() | Name | Trò Đùa Của Kẻ Tưởng Nhớ |
| Type (Ingame) | Đạo Cụ Nhiệm Vụ | |
| Family | Non-Codex Series, Non-Codex Lore Item | |
| Rarity | ||
| Description | Hoa giả dính vết gỉ sét. Nghe nói là tín vật của Reed Miller, người sáng lập ra Đạo Bảo Đoàn để lại. |
Item Story
![]() (Hoa giả dính vết gỉ sét. Nghe nói là tín vật của Reed Miller, người sáng lập ra Đạo Bảo Đoàn để lại.) Truyền thuyết kể rằng, Filipov - vương công fae được Bạch Hoàng sủng ái từng nói rằng, mọi người trên thế gian ai cũng khao khát bị lừa dối. Dù là hậu duệ quý tộc tình nguyện gánh chịu nỗi khổ vì xa hoa hưởng thụ thay cho thường dân, hay là nông nô đói rét, Mọi người thường có xu hướng tin vào những lời nói mà họ vốn muốn nghe, né tránh những sự thật phũ phàng. Vậy nên theo một nghĩa nào đó, thứ gọi là hy vọng chỉ là biểu hiện của sự tuyệt vọng, là thứ rượu độc ngọt ngào xoa dịu nỗi đau buồn oán hận. Trong những câu chuyện lưu truyền ở Thị Trấn Nasha ngày nay, tên đạo tặc được xem là kẻ lừa đảo bậc thầy giỏi nhất thế gian, Giữa vô số truyền thuyết thật giả khó phân biệt, những giai thoại hùng tráng ấy luôn đi kèm với những lời dối trá. Dùng huân chương giả để đánh lừa đội cận vệ tinh nhuệ nhất phương bắc, cướp sạch cung điện của tổng đốc, Rồi mạo danh là sứ thần của Sa Hoàng đi thị sát, khiến tử tước Schpekin phải dốc hết kho báu ra tiếp đãi. Trong vở hài kịch nổi tiếng "Các Lãnh Chúa Nhà Porfiry" của Đoàn Kịch Korolevskiy, Tên đạo tặc xuất hiện chớp nhoáng đã từng giả dạng thành thánh thần ngớ ngẩn có thể nghe thấy lời thì thầm của người chết trước mặt giới quý tộc, Giả vờ lắng nghe lời thú tội của họ, rồi biến những điều bẩn thỉu không thể nói ra thành những bài ca dao, Để các nhà thơ hát vang trong quán rượu và ngõ phố, khiến những thường dân vất vả phải bật cười thành tiếng. Và trong những ngày tháng mà những điều kỳ diệu mê hoặc lòng người, không thể kiểm chứng ấy vẫn chưa trở thành một vở kịch, Tên đạo tặc chưa từng nói dối đã hứa với người bạn đồng hành có cùng dòng máu bạc tuôn chảy, Rằng sẽ không bao giờ để bản thân rơi vào hiểm nguy, hứa rằng sẽ không bao giờ phản bội lời thề ban đầu. "Xin đừng lo lắng, Alia. Xin đừng để những giọt nước mắt rơi vì ngày mai chưa đến" "Tôi hiểu, dù cô không thể tin tưởng người bạn thân của tôi, nhưng xin hãy tạm thời tin tưởng vào kế hoạch của tôi" "Đừng lo lắng cho tôi, Alia. Nếu tôi thực sự là vua của thiên đường như lời tiên tri" "Số phận sẽ không thể cướp đi những người anh chị em mà tôi hết mực yêu thương" Đó chính là câu nói đùa cuối cùng mà tên đạo tặc đầu tiên để lại cho thế gian. Nếu người thiếu nữ bên cạnh anh ta có thể giống như người em gái u uất của mình, Nhìn thấy điểm cuối của con đường dẫn lối bởi những sợi tơ bạc ấy, khi đó có lẽ sẽ... Đáng tiếc thời gian chẳng bao giờ cho người ta cơ hội. Ngay cả sự hối hận đó, Cũng đã là ký ức từ trước khi tên đạo tặc bước lên giàn hành quyết giữa nỗi đau của người bạn thân, Đó là ký ức từ thời cô thiếu nữ chưa dùng mặt nạ để che giấu dung nhan. "Hãy chế giễu những lời dối trá đầy sợ hãi của họ đi, hỡi các anh em. Đạo tặc Reed Miller chưa bao giờ chết," "Họ chỉ hạ được một con quạ đơn độc, nhưng ngày mai, cả bầy quạ sẽ theo ta mà đến." |







And here i hoped Wolfs gravestone would still be a great fit. Both in vanity and practice.