Giấc Mơ Tan Vỡ – Lam Bảo Thạch

Giấc Mơ Tan Vỡ - Lam Bảo Thạch
Giấc Mơ Tan Vỡ - Lam Bảo ThạchNameGiấc Mơ Tan Vỡ - Lam Bảo Thạch
Type (Ingame)Đạo Cụ Nhiệm Vụ
FamilyBook, Giấc Mơ Tan Vỡ
RarityRaritystrRaritystrRaritystrRaritystr
DescriptionTuyển tập các câu chuyện viễn tưởng lưu truyền giữa các quốc gia tại Teyvat, kể lại câu chuyện xảy ra trong một quán đồ cổ.

Table of Content
Item Story
Obtained From
Gallery

Item Story

——Lam Bảo Thạch——
Nghe đâu, có một góc nhỏ trong thành phố bị gió lãng quên.
Chỉ cần đứng giữa quảng trường nhắm mắt lại, đi 7 vòng theo chiều kim đồng hồ, rồi đi ngược lại 7 vòng. Sau đó, đi về phía trước 14 bước. Khi tiếng chim trong gió biến mất, mở mắt sẽ phát hiện bước chân đã đưa bạn đến trước một cửa tiệm nho nhỏ...

————

Chủ tiệm với đôi mắt dài hẹp như cáo mở cửa sổ sát đất, để mặc ánh trăng cuốn theo những bụi sao vô hình trải khắp quầy hàng.
Cho dù là hoa nở rộ như kẻ phong lưu, cầu lông phủ đầy bụi bặm, những cuốn sách sớm đã bị sâu bọ đục khoét, hay là trường cung không dây, đều phảng phất giống căn phòng của quý tộc ngày xưa, phủ lên một tầng ánh bạc bởi ánh trăng vô tình.

"Ồ. Gần đây việc làm ăn thế nào?"
Tiếng chào hỏi bỡn cợt vọng đến từ sâu bên trong tiệm.
Chủ tiệm xoay người. Từ góc tối nơi ánh trăng không chiếu đến được, một vị "khách" quen thuộc đang thoải mái ngồi tựa trên ghế của cô.

"Không tốt không xấu, có điều dạo này phải đề phòng trộm cắp."
Mang theo chút ý cười, chủ tiệm mắt cáo đáp.
"Muốn đuổi khách quen đến như vậy sao?"
Người khách than thở nói, "Tiệm của cô chẳng có gì đáng để tôi ra tay cả. Nếu không phải nói..."

"Vậy thì, đi săn thế nào?"
"Sao vậy, cô cho rằng tôi lại đến để phi tang đồ trộm cắp ư?"
"Thợ săn" phát ra tiếng thở dài thất vọng, chủ tiệm không nhịn được mà mỉm cười.
"Tất nhiên là không phải, anh chưa từng nói từ "phi tang" này.
["Nhượng", "tặng", "quyên góp", "từ bỏ yêu thích"... là một kẻ trộm hoành hành khắp nơi, anh đã làm rất nhiều việc thiện đó.]

"Nhưng lần này tôi đến không phải vì cái đó. Lần này tôi muốn "xin" một thứ từ chỗ cô... là bình rượu có thể khiến người ta quên đi đau khổ tương tư."
Ngữ khí của hiệp đạo không được cung kính, khoé miệng lại mang theo nụ cười chân thành.

"Rất tiếc, đã có người mua rồi."
Chẳng biết từ khi nào, bình rượu vốn lặng lẽ ôm trong vòng tay, lại xuất hiện trong tay của nữ chủ nhân.
"Mỗi một món hàng trong đây đều có người mua nó. Tại một lúc nào đó trong tương lai, nó đã bị mua rồi."
"Bản lĩnh không bằng anh, thật xấu hổ."
Hiệp đạo thản nhiên cười gượng đáp.
"Gần đây tôi phát hiện ra, nỗi nhớ nặng hơn vàng. Đã làm nghề này thường phải nhảy giữa các mái nhà, chạy trên xà nhà, vì vậy nên cần giảm... gánh nặng vô nghĩa.
"...Cũng không biết cô gái có đôi mắt như ngọc bích ấy, có thể cảm nhận được loại trọng lượng này không?"

————

Chốc lát, tiếng chuông leng keng vang lên đánh thức chủ tiệm.
Khách đến là một ma nữ với đôi mắt xanh, tay cầm trường thương, trông kiên cường rắn rỏi, trên mặt khắc tội ấn của quý tộc.
Không để ý những đồ vật chất đống lộn xộn trong cửa hàng, cô đi thẳng đến quầy hàng giống như một thanh kiếm sắc bén.

"Xin chào quý khách, có thứ gì vừa ý, muốn mua không?"
"Tôi muốn nhượng lại một món đồ."
Với giọng nói tựa như những mảnh băng vụn, ma nữ đặt một viên pha lê xanh khổng lồ lên quầy.
"Một tên trộm đã cạy nó từ chiếc cốc bạc của quý tộc. Hắn tặng viên pha lê này cho tôi, hại tôi bị chủ nhân trách phạt.
"Có điều đó là chuyện của nhiều năm trước rồi. Tôi cứ cho rằng thời gian có thể xoá bỏ oán hận, làm bình tĩnh lại trái tim muốn gặp lại anh ta lần nữa..."

"Vậy món bảo vật này cô muốn đổi bao nhiêu Mora?"
Ma nữ chỉ vào chiếc cốc bạc quý tộc đã bị mất viên đá quý trong tủ đồ...
Mắt cáo chơi đùa với viên đá quý để ánh sáng xanh tản xạ khắp cửa hàng.
"Tôi hiểu rồi. Nếu như đây là những gì cô mong đợi..."

Trong lòng dao động, ắt sẽ lo lắng về cái kết không có hậu, trái tim con người rồi sẽ xuất hiện vết rạn nứt sợ hãi.
Sau đó, cái chết sẽ đến theo bước chân của sự sợ hãi, giống như hơi ẩm thấm vào xương tuỷ.
Nhiều người cho đến lúc chết mới nhận ra bản thân đã để lộ yếu điểm từ lúc nào, để rồi bị đâm thẳng vào đó.

Mở to đôi mắt hồ ly hẹp và dài, chủ tiệm nâng viên pha lê xanh hướng về phía ánh trăng, chiêm ngưỡng ký hiệu của gia tộc xưa cũ hiện ra rồi biến mất, rồi lại hiện ra lần nữa.
Truyền thuyết nói rằng trong một thời khắc đặc biệt, xuyên qua đá quý trong suốt có thế nhìn thấy quá khứ, tương lai, hoặc là tấm lòng của ai đó. Giống như truyền thuyết ở đâu đó trên thế giới, có một cánh đồng bồ công anh rộng lớn như biển; Giống như truyền thuyết trước kia trên trời có 3 vầng trăng, tên của họ là Aria, Sonnet và Canon, ba chị em cuối cùng đã chết trong thảm hoạ; Giống như truyền thuyết một ma nữ có thể nhìn thẳng vào cái chết, cuối cùng đã chết vì khoảng trống trong trái tim, và tên trộm đã trốn ra nước ngoài luôn chờ đợi gặp lại cô lần nữa.
Cô biết rằng ngay cả khi bảo vật bị vứt bỏ, những truyền thuyết này cũng không thể theo đó mà biến mất, kết cuộc của câu chuyện cũng không thể xoay chuyển.
Vậy chi bằng cứ thu nhặt tất thảy những truyền thuyết và những câu chuyện về cửa tiệm của mình.

Obtained From

Shop

Name
Jifang Shop
items per Page
PrevNext

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

TopButton