Aufsichtskammer – Protokoll des Rates für Konsensberatungen des obersten Herrschers

IconNameRarityFamily
Aufsichtskammer – Protokoll des Rates für Konsensberatungen des obersten Herrschers
Aufsichtskammer – Protokoll des Rates für Konsensberatungen des obersten Herrschers1
Rarstr
Non-Codex Series, loc_fam_book_family_6969398
Aufsichtskammer – Protokoll des Rates für Konsensberatungen des obersten Herrschers
Aufsichtskammer – Protokoll des Rates für Konsensberatungen des obersten Herrschers1
Rarstr
loc_fam_book_family_6969398, Non-Codex Series
Aufsichtskammer – Protokoll des Rates für Konsensberatungen des obersten Herrschers
Aufsichtskammer – Protokoll des Rates für Konsensberatungen des obersten Herrschers1
Rarstr
loc_fam_book_family_6969398, Non-Codex Series
items per Page
PrevNext
Table of Content
Aufsichtskammer – Protokoll des Rates für Konsensberatungen des obersten Herrschers
Aufsichtskammer – Protokoll des Rates für Konsensberatungen des obersten Herrschers
Aufsichtskammer – Protokoll des Rates für Konsensberatungen des obersten Herrschers

Aufsichtskammer – Protokoll des Rates für Konsensberatungen des obersten Herrschers

Aufsichtskammer – Protokoll des Rates für Konsensberatungen des obersten Herrschers
Aufsichtskammer – Protokoll des Rates für Konsensberatungen des obersten HerrschersNameAufsichtskammer – Protokoll des Rates für Konsensberatungen des obersten Herrschers
Type (Ingame)Auftragsobjekt
FamilyNon-Codex Series, loc_fam_book_family_6969398
RarityRaritystr
Nummer: B-CL-11053
Tagesordnung: Ermittlungen zur Amtsenthebung gegen Regent Kukulkan
Anwesend:
CL-01 „Der Tapfere“, Aj Nimalaj Chuq’ab Hun
CL-02 „Das Jademädchen“, Ix Je’lal K’ua’l Ka’
CL-03 „Die Weberin der Geheimnisse“, Ix Kemonel Jasjatem Oox
CL-04 „Der Eremit der Schicksalswege“, Aj Awaj K’umilal Kan
CL-05 „Der Lebensspender der bitteren Quelle“, Aj K’astajibal Cha’ama’ Ho’o
CL-06 „Der mit Zorn wie Donner die Erde erschüttert“, Aj Tininik Oyowal Waak
CL-07 „Der giftige Regen über den Wäldern“, Aj Chojojik Kamikabal U’uk
CL-08 „Priesterin der Blütenkerzen und Windfedern“, Ix Ajkotz’i’j Iq’ismal Waxak
CL-09 „Die Chronistin des Endes“, Ix Uxul Tz’ib Bolon
CL-10 „Der unsterbliche einsame Flügel“, Aj Imuch’ Paxlaq Lahun
CL-11 „Der Spiegel des Morgengrauens“, Ix Raq’lapuj Chue’q Buluk
CL-12 „Die Murmelnde Quelle“, Ix Roq’ratik’obala’ Ka’alahun
CL-13 „Der Knochenbrecher“, Aj Q’uplajik Ooxlahu

[Beginn des Protokolls]
CL-01: Diese Beratung wurde vom zweiten Rat einberufen. Es wird gefordert, dass die obersten Herrscher gemeinsam ein Misstrauensvotum gegen den Regenten Kukulkan einleiten. Sofern Einigkeit erzielt wird, gilt der Beschluss auch für jene, die sich der Stimme enthalten haben. Die Beratung beginnt. Zweiter Rat, du hast das Wort.

(Dieser Teil der Phlogiston-Schrift wurde absichtlich unkenntlich gemacht und ist unleserlich.)

[Ergebnis der Abstimmung]
Dafür: CL-02, CL-05, CL-06, CL-07, CL-09, CL-10, CL-11, CL-12, CL-13
Dagegen: Keine
Enthaltung: CL-01, CL-03, CL-04, CL-08

Neun Zustimmungen, vier Enthaltungen. Ein Konsens wurde erreicht.

[Ende des Protokolls]

Aufsichtskammer – Protokoll des Rates für Konsensberatungen des obersten Herrschers

Aufsichtskammer – Protokoll des Rates für Konsensberatungen des obersten Herrschers
Aufsichtskammer – Protokoll des Rates für Konsensberatungen des obersten HerrschersNameAufsichtskammer – Protokoll des Rates für Konsensberatungen des obersten Herrschers
Type (Ingame)Auftragsobjekt
Familyloc_fam_book_family_6969398, Non-Codex Series
RarityRaritystr
Nummer: B-CL-13097
Tagesordnung: Neutralisierung menschlicher Siedlungen
Anwesend:
CL-01 „Der Tapfere“, Aj Nimalaj Chuq’ab Hun
CL-02 „Das Jademädchen“, Ix Je’lal K’ua’l Ka’
CL-03 „Die Weberin der Geheimnisse“, Ix Kemonel Jasjatem Oox
CL-05 „Der Lebensspender der bitteren Quelle“, Aj K’astajibal Cha’ama’ Ho’o
CL-07 „Der giftige Regen über den Wäldern“, Aj Chojojik Kamikabal U’uk
CL-08 „Priesterin der Blütenkerzen und Windfedern“, Ix Ajkotz’i’j Iq’ismal Waxak
CL-09 „Die Chronistin des Endes“, Ix Uxul Tz’ib Bolon
CL-11 „Der Spiegel des Morgengrauens“, Ix Raq’lapuj Chue’q Buluk
CL-12 „Die Murmelnde Quelle“, Ix Roq’ratik’obala’ Ka’alahun
CL-13 „Der Knochenbrecher“, Aj Q’uplajik Ooxlahu

[Beginn des Protokolls]
CL-01: Da alle versammelt sind, lasst uns mit der Beratung beginnen.

CL-02: Bevor wir beginnen, erlaubt mir eine Frage: Wo ist der vierte Rat? Wenn meine Erinnerung nicht trügt, hat Aj Awaj K’umilal Kan Ch’ule-L schon lange nicht mehr an den Konsensberatungen teilgenommen. Sag es mir, Vorsitzender: Hat sich dieser dekadente alte Kauz noch immer in seiner einsamen Felsenfestung verkrochen und berauscht sich an seiner nutzlosen Forschung zur Phlogistonisierung des Lebens? Oder ist er inzwischen wie der sechste und zehnte Rat an seiner eigenen Dummheit und Gebrechlichkeit zugrunde gegangen?

CL-01: Der Vierte hat erklärt, dass er sich in einer kritischen Phase seiner Forschung befindet und daher an den jüngsten Konsensberatungen nicht teilnehmen kann.

CL-11: Pah, das nehme ich ihm nicht ab. Er drückt sich doch nur vor seinen Pflichten. Wenn er so vernarrt in seine Forschung ist, warum wirft er dann nicht seinen Titel als oberster Herrscher hin und dient dem Regenten, der genauso technikwütig ist wie er?

CL-01: Mäßige deine Worte, Elfter. Sein Fehlen wird den ordnungsgemäßen Ablauf der Abstimmung nicht beeinträchtigen.

CL-07: Soll er doch in seinem Gebiet verrotten. Vorsitzender, beginne mit der Beratung.

CL-01: Kommen wir direkt zur Sache. Diese Beratung wurde vom fünften Rat einberufen. Es wird gefordert, dass die obersten Herrscher in ihren jeweiligen Gebieten menschliche Siedlungen ab einer bestimmten Größe neutralisieren, um Aufstände im Keim zu ersticken und langfristigen Wohlstand, Stabilität und Frieden zu gewährleisten. Wenn ein Konsens erreicht wird, sind auch Enthaltende verpflichtet, diesen umzusetzen. Die Beratung beginnt. Fünfter Rat, du hast das Wort.

CL-05: Meine geschätzten Gefährten, meine Brüder und Schwestern, erhabener oberster Herrscher, hört mich an. Wie ihr alle wisst, sind zwei der dreizehn Herrscher von Natlantea bereits den perfiden Intrigen der Menschen zum Opfer gefallen. Die Gründe für meinen Antrag brauche ich nicht weiter zu erläutern. Ignoriert nicht länger, was vor unseren Augen geschieht. Zur Stunde stellt diese fremde Spezies, die Menschen, eine Bedrohung für unseren Stamm dar. Ihre Vermehrung und Ausbreitung hat die ursprünglichen Prognosen bei weitem übertroffen, und jetzt haben sie sogar die Geheimnisse der Anwendung des Phlogistons gestohlen. Gewiss ist ihr Verständnis des Phlogistons noch so rudimentär wie das einer Honigfliege, aber ihre Arroganz und ihr Ehrgeiz sind so abscheulich wie die der Plünderer aus der Ferne. Wenn wir sie nicht in die Schranken weisen, wird der Funke der Rebellion nur noch gefährlicher. Ich, Aj K’astajibal Cha’ama’ Ho’o Ch’ule-L, oberster Herrscher von Ek’ Pulinik, stelle den Antrag an den Rat: Die menschlichen Siedlungen in unseren Gebieten regelmäßig zu neutralisieren und überflüssige Siedlungen niederzubrennen, um ihre Bevölkerungszahl unter Kontrolle zu halten. Es ist doch ganz offensichtlich, dass wir vereint vorgehen müssen, andernfalls werden diese hinterhältigen und boshaften Menschen einfach zwischen den verschiedenen Gebieten hin und her ziehen, ihrem sicheren Ende entkommen und unsere Bestrebungen vereiteln.

CL-02: Der sechste und zehnte Rat sind durch ihre eigene Schwäche untergegangen. Ich habe den Bericht der Drachenknechte gelesen, und außer Schande finde ich keine passenderen Worte. Der Sechste ließ sich in einem Duell von einem mickrigen Menschen besiegen und bekam dann auch noch einen Pfeil in die Kehle. Und der Zehnte? Lächerlich! Hat sich von einem gefälschten Jadestein täuschen lassen, hielt ihn für mein Abzeichen und wurde lebendig im Bergfels begraben. Wisst ihr was? Ihr solltet den Menschen dankbar sein, die sie getötet haben. Wer gegen solche Wesen verliert, ist eines Platzes unter den obersten Herrschern ohnehin nicht würdig.

CL-05: Ihre Todesursache ist für den vorliegenden Fall nicht von Bedeutung, Jademädchen.

CL-02: Versteh mich nicht falsch, Fünfter Rat, ich bin nicht gegen deinen Vorschlag. Im Gegenteil, ich werde dafür stimmen, denn die Menschen verdienen weder Gnade noch Toleranz. Allerdings halte ich deine Argumentation für unbegründet. Sollten die Menschen eines Tages tatsächlich eine Bedrohung für unsere Art darstellen, würde das nur beweisen, dass unser Geschlecht zu schwach geworden ist. Sie müssten sich dann rechtmäßig ihren Eroberern unterwerfen und der Vernichtung entgegensehen ... Das wäre ihr vorbestimmter Weg. Es gibt weder die Notwendigkeit noch die Möglichkeit, einen anderen Weg zu suchen. Die Starken überleben, die Schwachen vergehen ... Das ist seit jeher das unveränderliche Gesetz dieser Welt. Vergiss das niemals.

CL-03: Ich enthalte mich. Das Schicksal der Seelenlosen, die an die Sterne gebunden sind, ist mir vollkommen egal. Verfahrt mit ihnen, wie es euch beliebt.

CL-09: Ich enthalte mich ebenfalls. Sag mal, Fünfter, willst du uns ernsthaft weismachen, dass dieses elende Geschmeiß, das sich nur in der Dunkelheit versteckt, diese minderwertigen Kreaturen, die sich nur gegenseitig zerfleischen, sich über Nacht zusammenrotten und mit primitiven Eisenschwertern diese heilige Stadt angreifen würden? Eine Stadt, die nicht einmal der Usurpator des Himmels erschüttern konnte! Über solch eine lächerliche Angst würden ja sogar die Drachen lachen. Das verdient nicht einmal meine Gegenstimme.

CL-13: Du und deine Arroganz sind wahrlich ungebührend für einen Drachen, neunter Rat. Wenn du einen so edlen Vorschlag ablehnst, dann verkriech dich doch in dein Chichen Uctokah. Da kannst du dir weiter selbst in die Tasche lügen und so tun, als wäre dein Gebiet für immer sicher vor dem Ungeziefer. Schließlich wäre selbst die dümmste Ameise nicht so dämlich, ausgerechnet in deinen eiskalten Brunnenschacht zu kriechen.

CL-09: Du! Wagst du es mich zu provozieren, du niederträchtiges Gewürm!?

CL-08: Warum regst du dich so auf, Dreizehnter Rat? Der Herr von Chichen Uctokah spricht die Wahrheit. Wenn wir die Menschen nicht vollständig vernichten können, werden solch extreme Maßnahmen am Ende nach hinten losgehen. Wir werden nicht nur dein gewünschtes Ziel verfehlen, sondern die Menschen dazu bringen, ihre Reibereien beizulegen und sich gemeinsam gegen den äußeren Feind zu verbünden. Wenn das dein Vorschlag ist, Fünfter Sitz, dann lehne ich zum Wohl unserer Drachennachkommen solch törichtes Handeln entschieden ab.

CL-07: Nanu, will uns die Achte etwa über „die Zukunft unserer Art“ belehren? Ich darf dich erinnern, Priesterin der Blütenkerzen und Windfedern, zu diesem Thema hast du kein Mitspracherecht. Deine Vorliebe für Menschen geht ja längst über dein Pflichtbewußtsein gegenüber den eigenen Leuten hinaus. Bis heute hast du dem Rat nicht erklärt, warum du die Drachenschmiede deines Gebiets nutzt, um für deine kleinen menschlichen Günstlinge Langbögen anfertigen zu lassen. Ist das nicht eine klare Überschreitung deiner Befugnisse?

CL-08: Du schweifst vom Thema ab, neunter Rat. Außerdem geschieht alles, was ich tue, mit der ausdrücklichen Erlaubnis des Regenten. Ich habe niemals Befugnisse überschritten. Und ehrlich gesagt, ich schulde den Schwachen keinerlei Erklärung.

CL-12: Du musst dich vor anderen nicht rechtfertigen, ich verstehe deine Absichten vollkommen. Ja, wie die Achte sagte, können solch radikale Mittel kaum als effizient bezeichnet werden. Viel sinnvoller wäre es, die Menschen dazu zu bringen, ihre eigene Population aus freien Stücken zu regulieren. Es genügt, im Verborgenen sorgfältig einige Menschen auszuwählen und zu fördern, ihnen die nötigen Ressourcen und Beistand zu gewähren und ihnen zur Macht in ihren Stämmen zu verhelfen. Dann wird es ein Leichtes sein, sie zum Verrat an ihren Artgenossen zu bewegen, sowohl aus ihrer angeborenen Eitelkeit heraus als auch zur Festigung ihrer instabilen Position. Sie werden von selbst Konflikte mit anderen Stämmen anzetteln, gegenseitig ihr Blut vergießen und das ohnehin schwache Vertrauen vollständig zerreißen. Das sollte ausreichen ... Wozu also in die Ferne schweifen und unsere eigenen Ressourcen für weniger wirkungsvolle Pläne verschwenden?

CL-11: Bei deinem weinerlichen Tonfall dachte ich, ich höre das Gequengel dieser neunmalklugen Menschenbrut, Zwölfter Rat. Hast du dich etwa zu lange mit diesen kriecherischen Kreaturen in deinem Gebiet abgegeben, sodass du unsere wahre Art zu handeln vergessen hast? Bist du etwa so tief gesunken, dass du dich ernsthaft mit dieser Brut in Weisheit messen willst anstatt sie eigenhändig zu jagen?

CL-12: Ich habe keine Lust, auf deine kindischen und respektlosen Schmähungen einzugehen, meine ehrwürdige Schwester. Selbst die zischenden Laute jener hirnlosen Kreaturen, die ihr Dasein im Staube fristen, sind angenehmer anzuhören als das, was du da eben von dir gegeben hast. Natürlich steht es dir frei zu jagen, niemand kann dir dieses Recht streitig machen. Allerdings hoffe ich aus aufrichtiger Sorge um meine Geschwister, dass du nicht so sinnlos wie der sechste und der zehnte Sitz vor dir endest. Sie haben ihr ohnehin wenig edles Leben durch lächerliche Dummheit und Arroganz verschwendet.

CL-11: Du ...!

CL-01: Ruhe. Alle obersten Herrscher haben sich nun geäußert. Die Abstimmung beginnt jetzt.

[Ergebnis der Abstimmung]
Dafür: CL-02, CL-05, CL-07, CL-11, CL-13
Dagegen: CL-08, CL-12
Enthaltung: CL-01, CL-03, CL-09

Fünf Stimmen dafür, zwei dagegen, drei Enthaltungen. Kein Konsens erreicht.

[Ende des Protokolls]

Aufsichtskammer – Protokoll des Rates für Konsensberatungen des obersten Herrschers

Aufsichtskammer – Protokoll des Rates für Konsensberatungen des obersten Herrschers
Aufsichtskammer – Protokoll des Rates für Konsensberatungen des obersten HerrschersNameAufsichtskammer – Protokoll des Rates für Konsensberatungen des obersten Herrschers
Type (Ingame)Auftragsobjekt
Familyloc_fam_book_family_6969398, Non-Codex Series
RarityRaritystr
Nummer: B-CL-16130
Tagesordnung: Antrag zur Hinrichtung der obersten Herrscherin Ix Ajkotz’i’j Iq’ismal Waxak
Anwesend:
CL-01 „Der Tapfere“, Aj Nimalaj Chuq’ab Hun
CL-02 „Das Jademädchen“, Ix Je’lal K’ua’l Ka’
CL-03 „Die Weberin der Geheimnisse“, Ix Kemonel Jasjatem Oox
CL-05 „Der Lebensspender der bitteren Quelle“, Aj K’astajibal Cha’ama’ Ho’o
CL-07 „Der giftige Regen über den Wäldern“, Aj Chojojik Kamikabal U’uk
CL-08 „Priesterin der Blütenkerzen und Windfedern“, Ix Ajkotz’i’j Iq’ismal Waxak
CL-12 „Die Murmelnde Quelle“, Ix Roq’ratik’obala’ Ka’alahun

[Beginn des Protokolls]
CL-01: Ich verlange sofort eine Erklärung von dir, zwölfter Rat. Was soll das bedeuten? In dieser kritischen Situation forderst du allen Ernstes eine Abstimmung zur Hinrichtung deiner eigenen Verwandten?

CL-12: Was genau willst du hören, Vorsitzender? Alles, was es zu sagen gibt, alles, was gesagt werden muss, ist längst in meinem Antrag dargelegt: Ich, Ix Roq’ratik’obala’ Ka’alahun Ch’ule-L, Aufseherin von Q’umqaraq’aj, klage die Achte Rätin unter uns, Ix Ajkotz’i’j Iq’ismal Waxak Ch’ule-L, des Verrats an unserem Volk an und fordere ihre sofortige Hinrichtung. Anstatt mich erneut nach Dingen zu fragen, die du ohnehin schon weißt, warum befragen wir die Achte nicht und hören, was sie zu ihrer Verteidigung zu sagen hat?

CL-08: Ich habe nicht vor, mich zu verteidigen. Wenn jemand unter euch glaubt, dass ich unser Volk verraten und den Willen des Erhabensten entehrt habe, so stimmt ruhig für meine Hinrichtung. Nur Weichlinge würden darüber Worte verlieren.

CL-12: Welch bewundernswerter Stolz, meine ehrwürdige Schwester. Und doch frage ich mich, ob dein Hochmut nicht bloß ein Feigenblatt für deine Schuld ist. Bis heute kannst du nicht auch nur einen stichhaltigen Grund nennen, warum du jenen Menschen beschützt. Diese elende Räuberin, die Abtrünnige, die wir längst verstoßen haben, dieses Ungeziefer, das es wagte, mein Territorium zu betreten, du nennst sie allen Ernstes „Tochter“? Warum also trägt ein Mensch eine von Saurierschmieden gefertigte Waffe? Warum folgte sie Xbalanque und half ihm, unsere Artgenossen zu metzeln? Und warum duldest du bis heute ihre Gräueltaten, anstatt reinen Tisch zu machen? Nicht wahr, werte Hohepriesterin der Blütenkerzen und Windfedern?

CL-08: Du nennst mich eine Verräterin, zwölfter Rat. Wäre ich wirklich eine, dann würdest du jetzt schon zu meinen Füßen liegen und um dein erbärmliches Leben betteln. Was meine stolze Tochter angeht, du hast nicht das geringste Recht, sie zu verurteilen. Sie hat ihren eigenen Weg gewählt, so wie ich meiner Treue zum Erhabensten folge. Wenn du schwächliches Kriechtier sie nicht einmal in einem fairen Kampf besiegen kannst, wenn du das Land, das der König dir anvertraut hat, nicht verteidigen kannst, dann ist das dein Versagen, nicht meins und nicht ihres.

CL-01: Ich weise deine Anschuldigungen ebenfalls zurück, zwölfter Rat. Der Mensch namens Xbalanque war ein respektabler Krieger. Selbst in meinen Augen war er ein Gegner, der würdig war, von meiner Hand zu sterben. Diese Tatsache solltest du respektieren. Die Kinder der Menschen folgen ihm so natürlich, wie Pflanzen der Sonne entgegenwachsen, und Samen, die sich von der Brise tragen lassen. ... Das ist nichts Verwerfliches, sondern der natürliche Lauf der Dinge.

CL-07: Du wagst es, diese unbedeutenden Menschen zu verteidigen?

CL-01: Ich habe nicht die Absicht, irgendwen zu verteidigen, siebter Rat. Meine Worte sind so klar wie meine Reißzähne, die im Licht funkeln wie geschliffene Edelsteine. Ich achte Xbalanque als würdigen Widersacher und sehne mich danach, in einem ehrenvollen Kampf seine Brust zu zerreißen. Sein Blut soll mein Herz benetzen, als Zeichen meiner Ehrerbietung seiner Erhabenheit. Wenn du dies Verteidigung nennst, so werde ich auch deine Ehre verteidigen, Siebter Rat.

CL-07: ... Nur gemach. Es liegt mir fern, dich herauszufordern.

CL-01: Ein so anmaßende Forderung ist selbst ein Affront gegen die Aufsichtskammer. Ich sehe es ebenso wenig als Verbrechen an, Xbalanque zu folgen. Warum also schlagt ihr nicht gleich vor, auch mich hinzurichten?

CL-02: Die Achte hat wohl recht. Wenn du es nicht mal schaffst, so ein winziges Menschlein direkt zu besiegen, Zwölfte, dann verdient ihr es, unterzugehen.

CL-05: Willst auch du ihren Verrat leugnen, Jademädchen?

CL-02: Ich werde die Achte nicht als Verräterin bezeichnen. Dennoch ist meine Zuneigung zu dir, Achte, nicht stark genug, um diesen Antrag abzulehnen. Selbst wenn die Wahrscheinlichkeit deines Verrats nur ein Hunderttausendstel betrüge, widert mich auch die kleinste Spur von Verderbnis an. Das reine Urfeuer duldet nicht die geringste unreine Beimischung, das weißt du so gut wie ich.

CL-08: Das ist mir völlig klar. An deiner Stelle hätte ich die gleiche Entscheidung getroffen, zweiter Rat.

CL-02: Gut. Du lässt mich fast Bedauern empfinden, Achte. Vielleicht tue ich es bereits ...

[Ergebnis der Abstimmung]
Dafür: CL-02, CL-05, CL-07, CL-12
Dagegen: CL-01, CL-08
Enthaltung: CL-03

Vier Ja-Stimmen, zwei Nein-Stimmen, eine Enthaltung. Konsens wurde erreicht.
[Ende des Protokolls]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

TopButton