Table of Content |
Stats |
Skills |
Skill Ascension |
Related Items |
Gallery |
Sounds |
Quotes |
Stories |
Stats
Lv | HP | Atk | Def | CritRate% | CritDMG% | Bonus Atk% | Materials | Total Materials |
1 | 810 | 26.07 | 44.57 | 5.0% | 50.0% | 0% | ||
20 | 2102 | 67.62 | 115.62 | 5.0% | 50.0% | 0% | 1 3 3 20000 | 1 3 3 20000 |
20+ | 2797 | 89.97 | 153.84 | 5.0% | 50.0% | 0% | ||
40 | 4185 | 134.62 | 230.2 | 5.0% | 50.0% | 0% | 3 2 10 15 40000 | 1 13 18 60000 3 2 |
40+ | 4678 | 150.5 | 257.35 | 5.0% | 50.0% | 7.2% | ||
50 | 5383 | 173.16 | 296.09 | 5.0% | 50.0% | 7.2% | 6 4 20 12 60000 | 1 33 18 120K 9 6 12 |
50+ | 6041 | 194.33 | 332.29 | 5.0% | 50.0% | 14.4% | ||
60 | 6752 | 217.22 | 371.43 | 5.0% | 50.0% | 14.4% | 3 8 30 18 80000 | 1 63 18 200K 9 14 30 3 |
60+ | 7246 | 233.1 | 398.58 | 5.0% | 50.0% | 14.4% | ||
70 | 7964 | 256.19 | 438.08 | 5.0% | 50.0% | 14.4% | 6 12 45 12 100K | 1 108 18 300K 9 26 30 9 12 |
70+ | 8458 | 272.07 | 465.23 | 5.0% | 50.0% | 21.6% | ||
80 | 9184 | 295.43 | 505.17 | 5.0% | 50.0% | 21.6% | 6 20 60 24 120K | 1 168 18 420K 9 46 30 9 36 6 |
80+ | 9677 | 311.31 | 532.32 | 5.0% | 50.0% | 28.8% | ||
90 | 10409 | 334.85 | 572.57 | 5.0% | 50.0% | 28.8% |
Skills
Active Skils
Standardangriff: Lied des Windes und der Blume | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Beschwört wirbelnde Winde herbei, um bis zu 4 Angriffe auszuführen, die Verbraucht eine bestimmte Menge an Ausdauer und schleudert einen Brisenring in einer geraden Linie, der Gegnern in der Bahn Konzentriert die Kraft des Windes, schlägt beim Fallen aus der Luft auf den Boden, greift alle Gegner in der Bahn an und verursacht beim Aufkommen | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Weiße Wolken der Morgenröte | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Xianyun tritt in den Zustand Wolkentransmogrifikation ein. In diesem Zustand erleidet sie keinen Schaden durch den Fall und setzt einmal Wolkenleiter ein. Wandelt Xianyuns Angriff aus dem Fall in diesem Zustand zu einer Wolkenwelle um, mit der sie Erhöht für jede in diesem Zustand ausgelöste Wolkenleiter den Schaden sowie den Wirkungsbereich der nächsten Wolkenwelle. Kann in der Luft ausgelöst werden. Xianyun springt nach vorn und fügt den Zielen in ihrer Bahn Während einer Wolkentransmogrifikation können bis zu 3 Wolkenleitern ausgelöst werden und jeder Gegner kann nur einmal Schaden durch diese Wolkenleitern erleiden. Entfernt den Zustand Wolkentransmogrifikation, wenn innerhalb kurzer Zeit keine Wolkenleiter ausgelöst wird. Verringert die Abklingzeit von Weiße Wolken der Morgenröte um 3 s, wenn während der Wolkentransmogrifikation keine Wolkenwelle ausgelöst wird. Pass auf, wenn du die Hand der Fürstin der stehenden Wolken und des stillen Windes hältst: Sie hat den Griff eines Kranichs. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Sich versammelnde Sterne der Dämmerung | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ruft eine heilige Brise hervor, die · Folgt fortlaufend der aktuellen Figur und stellt in regelmäßigen Abständen allen Truppenmitgliedern in der Nähe LP basierend auf Xianyuns ANG wieder her. · Hat anfänglich 8 Stapelungen „adeptische Unterstützung“. Solange der Weidenstern über „adeptische Unterstützung“ verfügt, wird die Sprunghöhe von aktiven Truppenmitgliedern in der Nähe erhöht. · Wenn die aktive Figur einen Angriff aus dem Fall ausgeführt hat, verbraucht der Weidenstern 1 Stapelung „adeptische Unterstützung“ und verursacht dabei Es kann gleichzeitig nur 1 Weidenstern auf dem Feld existieren. Dies ist die neuste Erfindung der „Mondstern-Geräte“-Reihe, deren vorherige Geräte die Edle Küchenmaschine, der Mechanismus des Schneetreibens, die oberste Reinigungsmaschine, die schwebende Transportmaschine und der Blütenschneider waren. Diese Reihe war für junge Menschen gedacht, für die die Adeptin Bewunderung hegte, und wurde daher nicht mit Blick auf eine bestimmte Halb-Adeptin entwickelt. Als die Fürstin ihr jedoch den Weidenstern anbot, sagte eine bestimmte menschliche Schülerin von ihr emotionslos: „Nein, danke.“ Die Fürstin hatte also keine andere Wahl, als ihn bei sich zu behalten. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Passive Skills
Flink wie ein Kranich | |
Erhöht die Bewegungsgeschwindigkeit aller eigenen Truppenmitglieder beim Gleiten um 15 %. Nicht mit passiven Talenten mit völlig gleichen Effekten stapelbar. |
Im glückverheißenden Zephir schwankende Frostfedern | |
Verleiht allen Truppenmitgliedern in der Nähe für jeden mit Wolkenwellen von Die Wirkungsdauer jeder durch das Treffen von Gegnern erhaltenen Stapelung des Effekts „Feder im Wind“ wird unabhängig voneinander berechnet. |
Siehe, die Adeptin in ihrem Reich | |
Erhöht, wenn der durch Nur 1 Gegner kann von dem oben erwähnten erhöhten Schaden durch das Aufkommen jedes einzelnen Angriffs aus dem Fall betroffen sein. Jede Figur kann diesen Effekt einmal alle 0,4 s auslösen. |
Constellations
Läuternder Wind | |
Ermöglicht 1 weitere Anwendung von |
Ausgestiegen aus der Welt | |
Erhöht den ANG von Xianyun 15 s lang um 20 %, nachdem die Wolkenleiter von Außerdem werden die Effekte des passiven Talents „Siehe, die Adeptin in ihrem Reich“ verstärkt: Erhöht, wenn der durch Nur 1 Gegner kann von dem oben erwähnten erhöhten Schaden durch das Aufkommen jedes einzelnen Angriffs aus dem Fall betroffen sein. Jede Figur kann diesen Effekt einmal alle 0,4 s auslösen. Das passive Talent „Siehe, die Adeptin in ihrem Reich“ muss zuerst freigeschaltet werden. |
Schöpfung von Stern und Mond | |
Erhöht die Stufe der Fähigkeit Höchststufe 15. |
Mysteriöser Hirse-Gourmet | |
Stellt, wenn die Wolkenleiter innerhalb eines Einsetzens der Wolkentransmogrifikation von |
Wanderin über den rosigen Wolken | |
Erhöht die Stufe der Fähigkeit Höchststufe 15. |
Die mit den Wolken tanzt | |
Erhöht den KSCH der während einer Wolkentransmogrifikation von Überspringt die Abklingzeit für Weiße Wolken der Morgenröte innerhalb von 16 s nach dem Auslösen von |
Skill Ascension
Gallery
Sounds
Title | EN | CN | JP | KR |
Party Switch | ||||
Party Switch when teammate is under 30% HP | ||||
Party Switch under 30% HP | ||||
Opening Chest | ||||
Normal Attack | ||||
Medium Attack | ||||
Heavy Attack | ||||
Taking Damage (Low) | ||||
Taking Damage (High) | ||||
Battle Skill #1 | ||||
Battle Skill #3 | ||||
Sprinting Starts | ||||
Jumping | ||||
Climbing | ||||
Heavy Breathing (Climbing) | ||||
Open World Gliding (Start) | ||||
Open World Idle | ||||
Fainting | ||||
Idle Performance |
Quotes
Audio Language:
Title | VoiceOver |
Schön, dich kennenzulernen. | |
Gespräch – Die Wissenschaft der Vorrichtungen | |
Gespräch – Welt der Sterblichen | |
Gespräch – Interessante Erlebnisse | |
Wenn es regnet ... | |
Wenn es blitzt ... | |
Wie sonnig ... | |
Ein Sturm zieht auf. | |
Guten Morgen. | |
Guten Tag. | |
Guten Abend. | |
Gute Nacht. | |
Über Xianyun – Schüler | |
Über Xianyun – Gerichte | * Ab Freundschaftsstufe 4 verfügbar |
Über uns – Gefährten | |
Über uns – Bindungen | * Ab Freundschaftsstufe 6 verfügbar |
Über das „Göttliche Auge“ ... | * Ab Freundschaftsstufe 4 verfügbar |
Willst du mir etwas mitteilen? | |
Interessante Vorkommnisse ... | |
Über Ganyu ... | * Ab Freundschaftsstufe 4 verfügbar |
Über Shenhe ... | * Ab Freundschaftsstufe 4 verfügbar |
Über Zhongli ... | * Ab Freundschaftsstufe 4 verfügbar |
Über Xiao ... | * Ab Freundschaftsstufe 4 verfügbar |
Über Hu Tao ... | * Ab Freundschaftsstufe 4 verfügbar |
Über Xiangling ... | * Ab Freundschaftsstufe 4 verfügbar |
Über Ningguang ... | * Ab Freundschaftsstufe 4 verfügbar |
Über Keqing ... | * Ab Freundschaftsstufe 4 verfügbar |
Über Yun Jin ... | * Ab Freundschaftsstufe 4 verfügbar |
Über Yaoyao ... | * Ab Freundschaftsstufe 4 verfügbar |
Über Gaming ... | * Ab Freundschaftsstufe 4 verfügbar |
Ich will mehr über Xianyun erfahren I | |
Ich will mehr über Xianyun erfahren II | * Ab Freundschaftsstufe 3 verfügbar |
Ich will mehr über Xianyun erfahren III | * Ab Freundschaftsstufe 4 verfügbar |
Ich will mehr über Xianyun erfahren IV | * Ab Freundschaftsstufe 5 verfügbar |
Ich will mehr über Xianyun erfahren V | * Ab Freundschaftsstufe 6 verfügbar |
Xianyuns Hobbys ... | |
Xianyuns Sorgen ... | * Nach Abschluss von „Tausend Meilen im Mondschein“ verfügbar |
Was sie so mag ... | |
Was sie nicht mag ... | |
Geschenk erhalten I | |
Geschenk erhalten II | |
Geschenk erhalten III | |
Dein Geburtstag ... | |
Gedanken über den Aufstieg – Beginn | * Ab Aufstiegsstufe 1 verfügbar |
Gedanken über den Aufstieg – Fortschritt | * Ab Aufstiegsstufe 2 verfügbar |
Gedanken über den Aufstieg – Höhepunkt | * Ab Aufstiegsstufe 4 verfügbar |
Gedanken über den Aufstieg – Ende | * Ab Aufstiegsstufe 6 verfügbar |
Elementarfähigkeit I | |
Elementarfähigkeit II | |
Elementarfähigkeit III | |
Spezialfähigkeit I | |
Spezialfähigkeit II | |
Spezialfähigkeit III | |
Truhe öffnen I | |
Truhe öffnen II | |
Truhe öffnen III | |
Niedrige LP I | |
Niedrige LP II | |
Niedrige LP III | |
Verbündeter hat niedrige LP I | |
Verbündeter hat niedrige LP II | |
Ohnmächtig I | |
Ohnmächtig II | |
Ohnmächtig III | |
Schweren Treffer erlitten I | |
Schweren Treffer erlitten II | |
Truppenbeitritt I | |
Truppenbeitritt II | |
Truppenbeitritt III |
Stories
Title | Text |
Figurendetails | In den „Mit dreifachen Anmerkungen versehenen vollständigen Aufzeichnungen des reinen Pavillons“ wird beschrieben, wie ein wandernder Adept mit dem „Geist der acht reinen und mächtigen rosaroten Wolken“ reist und durch die Luft tanzt, als ob er „auf dem Licht reitet und auf Blitzen schreitet“. Auch sein Leben ist länger, als es die menschliche Vorstellungskraft fassen kann. Was die Menschen ein Jahrtausend nennen, ist für die Adepten nur eine kurze Ruhepause in ihrer Behausung. Wie das Sprichwort sagt: „Tag und Nacht gehören nicht ins Paradies.“ Was den Aufenthaltsort der Adepten betrifft, so wird in den „Vollständigen Aufzeichnungen des reinen Pavillons“ behauptet, dass der Himmel ihr Kissen und die Erde ihr Bett seien und dass sie in den Bergen, Flüssen, Seen und Meeren wohnen können. Und dies scheint in der Tat die zahllosen Begegnungen mit den Adepten zu erklären, die in den Annalen der Geschichte von Liyue aufgezeichnet sind. Das sagen zumindest die einen. Eine andere Variante findet sich in der klassischen Abhandlung über Metall und Gestein, „Mineralien in der Leere“. In dieser Übersicht werden die seltsamen und wundervollen Felsformationen des Jueyun-Karsts gelobt, begleitet von einer Warnung: „Die Gipfel von Jueyun türmen sich in luftige Höhen und streben danach, einander zu übertreffen ... Jeder gehört einem anderen Meister, der Qingyun-Gipfel dem Fürsten des untergehenden Mondes und der aufgehenden Sonne, der Hulao-Berg dem Fürsten der fließenden Wasser und aufgetürmten Berge und der Aocang-Berg der Fürstin der stehenden Wolken und des stillen Windes. Der Weise besteigt keinen Berg, der einem Fürsten gehört, und bricht keine Steine daraus.“ Aus einer ähnlichen Verehrung heraus sind Beschreibungen, wie die Adepten tatsächlich aussehen, rar. Aus einer Handvoll Anspielungen auf das Aussehen der Fürstin der stehenden Wolken und des stillen Windes in den „Steintafelberichten“ des Historikers Zichang sowie aus verstreuten Hinweisen in alten Liedern wissen wir, dass die Adepten ihre Gestalt ständig verändern. Wenn die Fürstin beispielsweise in menschlicher Gestalt ist, heißt es, sie sei „von elegantem Antlitz, gekleidet in purpurne Gewänder und geschminkt wie eine Blüte“, während sie in Tiergestalt „mit Anmut fliegt, zwischen den Wolken schwebt und den Mond anruft“. Interessanterweise gibt es in einer bestimmten Geschichte, die in den „Vollständigen Aufzeichnungen des reinen Pavillons“ erzählt wird, einen weiteren Hinweis auf das erhabene Wesen der Adepten. Es war einmal ein Reisender, der auf seinem Weg durch den Jueyun-Karst auf die Fürstin der stehenden Wolken und des stillen Windes stieß. Er holte eine selbstgebaute Uhr hervor, die er stolz „Jadeflaschen-Wasseruhr“ nannte, und versuchte, die Adeptin von seinem Einfallsreichtum zu überzeugen. Doch zu seiner Überraschung wies sie ihn kurz und bündig auf die Mängel seiner Wasseruhr hin, um den Gang der Zeit nachzuvollziehen. Als der Reisende dies hörte, bat er sie um Rat, den er schließlich auch erhielt, bevor er wieder den Berg hinuntergeschickt wurde. Solche Geschichten bringen Sterbliche zum Seufzen. Erst wenn man frei und ungebunden von der materiellen Welt einem Adepten begegnet, kann man wirklich erkennen, wie unbedeutend das eigene Leben ist. |
Figurenhintergrund 1 | Am Hafen von Liyue herrscht jede Minute des Tages ein reges Kommen und Gehen von Menschen. Einheimische Geschäftsleute, die sich Säckchen voller Gold umgeschnallt haben, Fremde in seltsamen Gewändern, gewitzte und scharfsinnige Beamte, warmherzige Transportwachen ... Menschen aus allen Gesellschaftsschichten und mit allen möglichen Persönlichkeiten kehren hier ein und aus, sodass niemand fehl am Platz wirkt. Wenn in einer Stadt wie dieser plötzlich jemand Neues auftaucht, zucken die Leute nicht mit der Wimper. Dieser besondere Neuankömmling am Hafen von Liyue ist eine Frau, die sich Xianyun nennt. Sie ist groß und schlank, strahlt eine Aura aus, die sie von der Masse abhebt, und trägt eine Brille mit rotem Rahmen. Den Händlern aus Fontaine, die ihre mechanischen Kreationen in den Straßen von Liyue verkaufen, ist sie bereits ein Begriff. Wenn sie vorbeikommt, bleibt sie immer stehen, um mit ihnen über mechanische Baupläne zu sprechen. Wenn solche Gespräche erst einmal begonnen haben, vergehen ganze Nachmittage, bevor es jemand bemerkt. Auch mit Koch Mao und Xiangling vom Restaurant Wanmin scheint sie gut bekannt zu sein und man sieht sie oft an einem Tisch gegenüber von Guoba sitzen, wo sie auf eine Schüssel mit heißen Drachenbartnudeln wartet. Auch die Kellner vom Lokal Xinyue und vom Liuli-Pavillon, wo sie manchmal eingeladen von Herrn Zhongli vom Bestattungsunternehmen Wangsheng speist, sind von ihr beeindruckt. Ebenso Oma Shan, die Spielzeugverkäuferin, erinnert sich an Xianyun sowie daran, dass sie oft ein junges Mädchen mit langen, weißen Haaren mitbringt, um ihre Spielzeuge anzuschauen. Das Mädchen mit dem Namen Shenhe scheint nie etwas zu finden, was ihr gefällt, aber Xianyun bringt sie trotzdem immer wieder mit. Wie viele andere Bewohner von Liyue scheint auch Xianyun nicht nur eigene Hobbys zu haben, sondern auch viel zu reisen und viele Freunde zu haben. Wenn die Leute sie also mit Madame Ping am Fischteich in der Nähe der Yujing-Terrasse plaudern sehen, denken sie sich nichts dabei. „Ich habe in letzter Zeit nicht viel vom Fürsten der fließenden Wasser gesehen. Und der Fürst des untergehenden Mondes hat den Mehrzweck-Talisman zur Reinigung von Adeptenbehausungen, den ich ihm geliehen habe, bis heute nicht zurückgegeben ...“ „Ach, wirklich? Ist das eine neue Talisman-Vorrichtung, die du dir ausgedacht hast?“ „Ja, ich werde dir alles darüber erzählen ...“ Jeden Tag kommt der Zeitpunkt, an dem die Lichter in Tausenden von Häusern erlöschen und der Hafen von Liyue eine kurze Zeit lang in Stille verfällt. Da es vor dem Morgen nichts mehr zu sehen gibt, nutzt Xianyun die Gelegenheit für einen Spaziergang auf dem schmalen Pfad, der sich den Tianheng-Berg hinaufschlängelt. Zerklüftete Felsen stellen für Xianyun kaum ein Hindernis dar. Mit einem schnellen Sprung nach oben und einem Windstoß unter ihr ist sie im Handumdrehen ganz oben. Während sie auf die düsteren Straßen unter sich hinunterblickt, verwandelt sich der Mensch, der sich Xianyun nennt, in einen Kranich und erhebt sich mit einem Flügelschlag in Richtung Firmament. Aber natürlich ist das alles nicht wirklich seltsam. Liyue ist eine Stadt, in der alle willkommen sind. Es ist also nur natürlich, dass einige Adepten auch hier leben. * Ab Freundschaftsstufe 2 verfügbar |
Figurenhintergrund 2 | Ein Teil der Geschichte von Liyue ging im Laufe der Zeit verloren, der Rest wurde in Form von Ruinen auf der Erde zurückgelassen. Ein anderer Teil wurde von den Menschen in Liyue, deren Schicksal mit dem der Adepten verknüpft sein sollte, in den Geschichtsbüchern festgehalten. Wer sich für die Geschichte von Liyue interessiert, sollte sich nicht nur auf Reisen durch Liyue begeben, sondern auch fleißig Geschichtsbücher wälzen. Das Sammeln von Büchern spielt in diesem Prozess eine wichtige Rolle und ein belesener Mann am Hafen von Liyue, der sich Eremit Dongming nannte, war ein solcher Büchersammler. Herr Zhongli, der Berater des Bestattungsunternehmens Wangsheng, war mit Eremit Dongming befreundet. Dieser lud Zhongli oft ein, die Echtheit alter Bücher zu begutachten. Einmal war Zhongli verhindert und bat eine Freundin, ein Buch in seinem Namen zu begutachten. Diese hoch gewachsene Frau mit der rot gerahmten Brille nannte sich Xianyun. Eremit Dongming hatte gedacht, sie sei eine gut ausgebildete Gelehrte wie Herr Zhongli. Aber wer konnte ahnen, dass sie sich, nachdem sie durch die Tür gekommen war, nicht mehr um die alten Bücher direkt vor ihrer Nase kümmern, sondern nur wie gebannt das alte mechanische Schloss an der Tür betrachten würde? Der ziemlich nervöse Eremit Dongming wusste einen Moment lang nicht, wie er das Gespräch beginnen sollte, und als ob sie die Unbehaglichkeit spürte, die das Schweigen durchdrang, ergriff Xianyun die Initiative und öffnete stattdessen den Mund. Als wollte sie Eremit Dongming beruhigen, dass ihre Sehkraft noch gut genug war, um alte Bücher zu inspizieren, sprach Xianyun über Brillen. Xianyun hatte ein gutes Sehvermögen und brauchte die Brille, die auf ihrem Nasenrücken klemmte, gar nicht zu benutzen, um zu sehen, was vor ihr lag. Sie ist der Meinung, dass eine Brille nicht nur als Sehhilfe, sondern auch als Schmuck verwendet werden kann. Warum sollte man sich also auf die wenigen üblichen Rahmenfarben beschränken? Rot ist doch keine schlechte Idee ... „Eine seltsame Frau“, dachte sich Eremit Dongming insgeheim. „Und sieht man mit Brille nicht vertrauenswürdiger aus? Eher wie ein Mensch ...“ Bei diesen Worten schauderte es Eremit Dongming plötzlich. „Das entspricht doch eher der Mode der Einwohner von Liyue. Ich bin nämlich nicht von hier.“ So war das also. Eremit Dongming selbst ist nicht am Hafen von Liyue aufgewachsen und, nachdem er sie das hat sagen hören, fühlte er sich gleich viel verbundener mit ihr, sodass er begann, mit Xianyun über das alte Buch zu plaudern, um dessen Einschätzung er sie ursprünglich bitten wollte. Xianyun blätterte einen Moment lang darin, bevor sie die Stirn runzelte und das Buch weglegte: „‚Stark wie ein Ochse ... mit Flügeln am Schwanz‘ ... Wie könnte Fujin aus dem Norden nur in dieser Form den Menschen begegnen? Und der Fürst der fließenden Wasser und aufgetürmten Berge ... Das ist doch alles Unfug.“ Eine der Möglichkeiten, die Echtheit eines alten Buches zu beurteilen, ist die Untersuchung seines Inhalts. Da die Gelehrte urteilte, dass es in dem Buch Fehler gab, war es sehr wahrscheinlich, dass es sich bei diesem teuer erworbenen alten Buch um eine Fälschung handelte. Das Sammeln von alten Büchern kostet Geld und Mühe und von Zeit zu Zeit muss man den Gürtel enger schnallen. Eremit Dongming konnte nicht umhin, bitter zu lächeln. Sein Leben war voller Unglück, seine Eltern und seine Frau waren verstorben und der einzige Weg, den Sorgen der Welt zu entkommen, war das Sammeln von Büchern. In einem Moment gemischter Gefühle seufzte er: „Das Leben eines Sterblichen ist voller Prüfungen und Mühen, nicht so frei und einfach wie das der Adepten. Ich werde es in diesem Leben nicht mehr schaffen, auch nur in die Nähe eines Adepten zu kommen.“ Xianyuns Blick fiel durch ihre Brillengläser auf den ausgetrockneten Büchersammler und nach einem kurzen Moment sagte sie: „Es heißt, dass man in alten Zeiten auf der Suche nach dem Weg der Adepten überall suchen musste, hoch oben im Himmel und tief unten in der Erde, um überhaupt nur die Möglichkeit zu bekommen, über das Wesen dieses Wegs zu diskutieren. Die Schwierigkeit, ein Adept zu werden, ist nicht geringer als die Bitterkeit des Lebens.“ „Du hast natürlich recht. Meine Worte waren vollkommen unangemessen.“ Die beiden tauschten Höflichkeitsfloskeln aus und Eremit Dongming verabschiedete Xianyun aus dem Bücherpavillon. Sie schien sich an etwas zu erinnern, bevor sie ging: „Auch wenn das Buch nicht echt ist, könntest du das alte Schloss von deiner Tür entfernen und es zu einem Antiquitätenhändler bringen. Sein Wert wird nicht geringer sein als das, was du für das Buch gezahlt hast.“ „Was dich und die Adepten betrifft, du bist ihnen näher gekommen, als du glaubst. Es liegt noch ein langer Weg vor dir, also spare deine Kraft und richte deinen Blick in die Zukunft.“ * Ab Freundschaftsstufe 3 verfügbar |
Figurenhintergrund 3 | Die vorherrschende Meinung der Historiker ist Folgende: „Am Anfang der alten Welt gab es bereits alles. Himmel und Erde waren vorhanden und ihre Grenzen waren in allen Richtungen klar. Alle Flüsse und Dimensionen in dieser Welt haben einen Anfang und ein Ende. Die Adepten dieser Welt wurden nicht von den Göttern geschaffen, sie stammen nicht aus Yin und Yang. Sie lebten auf Wiesen und Feldern, tief im Gestein, eins mit der Natur. Wie genau sie entstanden sind, ist unbekannt. Wie sie enden werden, kann schwer vorhergesagt werden.“ Dies bedeutet, dass Himmel und Erde klar definierte Grenzen haben und dass Adepten keine göttlichen Schöpfungen sind. In der Vergangenheit, noch lange, bevor Liyue seinen Namen hatte, waren die Adepten bereits über Berge und Felder geflogen. Unter den Adepten gibt es diejenigen, die es als ihre Pflicht ansehen, die Welt zu schützen und die Menschen zu retten, und es gibt auch diejenigen, die eben diese quälen. In den „Vollständigen Aufzeichnungen des reinen Pavillons“ ist ein Teil dieser Geschichte enthalten: „Die Dürre wütete und die Felder brannten. Die Herzen der Menschen schwelten. Doch wer konnte etwas gegen dieses Unheil tun? Plagen herrschten und Epidemien schlichen durchs Land. Die Herzen der Menschen waren verbrannt. Doch wer konnte in dieser Not helfen?“ „Die Adeptin nahte und zog in die Wolken. Sie kam und glitt auf eindrucksame Weise im Wind. Die Wolken zogen sich zusammen und es regnete in Strömen. Sie vertrieb die Dürre und die Krankheiten und rettete so das Volk in seiner Not.“ Die Adeptin, die von späteren Generationen als „Fürstin der stehenden Wolken und des stillen Windes“ verehrt wurde, löschte den Dämon der Dürre in jener Zeit der Gefahr aus und das Volk hinterließ die obige Aufzeichnung in Bewunderung für ihre Wohltätigkeit. Nachdem der Krieg zwischen den Archonten ausgebrochen war, hatte der Gott der Verträge Morax Mitgefühl und war einer Meinung mit der Fürstin der stehenden Wolken und des stillen Windes und den anderen Adepten, die auf den Befehl ihres Herrn in alle Richtungen gingen, um zu kämpfen, bis schließlich Frieden in die Welt einkehrte und für die Menschen der Himmel aufklarte. Wenn die Nachwelt über die Geschichte jener Zeit der Helden und Adepten spricht, wird der Raum mit Ehrfurcht erfüllt. Die Umrisse der großen Gestalten der Adepten sind auf dem Stoff zu erkennen, aus dem die Geschichte gemacht ist. Diese Adepten kommen in unzähligen bewegenden Legenden vor, mit denen das Volk von Liyue gewachsen ist. Doch Xianyun war selten begeistert, wenn die Menschen ihr Geschichten von den Adepten erzählten, vor allem, wenn es um sie selbst ging. Im Laufe der Jahre war es im Jueyun-Karst, in dem einst der Klang der Musik widerhallte, unerträglich still geworden und viele der Freunde, mit denen sie gelacht hatte, waren in der Schlacht gefallen, sodass sie sich von Zeit zu Zeit zurückgelassen fühlte. Selbst wenn ihre Freunde freiwillig ihr Leben für den Schutz der Welt gegeben haben, ist ihr Ableben ... in jeglicher Hinsicht bedauerlich. Allerdings hatten sie mit Rex Lapis eine eiserne Regel vereinbart, die besagte, dass sie sich an ihren Eid halten würden, und ihr Bund glänzte durch ihre Beharrlichkeit und ihren Willen. Der Gedanke, ihren Eid zu brechen und sich von den anderen abzuwenden, war ihr nie gekommen. Außerdem schätzte sie die Freundschaft zwischen ihren Freunden sehr, und wenn es nur darum ginge, die Wünsche ihrer verstorbenen Adeptenfreunde zu berücksichtigen, würde sie Liyue niemals im Stich lassen. Bedauern und Entschlossenheit wirbelten in ihrem Kopf herum, ihre Gedanken überschlugen sich und verflüchtigten sich danach allmählich. Xianyun lauschte still den Legenden, die die Menschen erzählten. Und am Ende antwortete sie mit einem einzigen Satz: „Das ist wirklich eine gute Geschichte.“ * Ab Freundschaftsstufe 4 verfügbar |
Figurenhintergrund 4 | In den Tagen, als die Adepten noch regen Kontakt miteinander hatten, trafen sie sich von Zeit zu Zeit, um Lieder zu singen, deren Klang durch den ganzen Jueyun-Karst hallte. Die Fürstin des Singens und des Streunens ist eine Virtuosin in der Musik und konnte die Zither spielen, während die Göttin des Staubs Guizhong gut komponieren konnte. Von den Yaksha schlossen sich Bonanus und Indarias oft der Fürstin der stehenden Wolken und des stillen Windes an und sangen im Takt des Zitherklangs der Fürstin des Singens und des Streunens. Manchmal, wenn die Fürstin der stehenden Wolken und des stillen Windes besonders heiter war, nahm sie verschiedene Stellungen ein und tanzte mit dem Wind. Zu dieser Zeit hoben die Lebewesen in den Bergen und Gewässern immer ihre Köpfe und spitzten ihre Ohren, um leise dem Klang der Adepten zu lauschen. Auch die übrigen Adepten hielten gern inne und hörten zu. Doch heute ist es ruhig im Jueyun-Karst und nur der Gesang der Vögel ist im Rauschen des Windes zu hören. Gelegentlich ertönt im Aocang-Berg, tief im Inneren der Adeptenbehausung, die Stimme der Fürstin der stehenden Wolken und des stillen Windes, wenn sie mit ihren Schülern spricht. Sie nahm aus Nächstenliebe eine ganze Reihe von Schülern auf. Obwohl einige von ihnen wirklich aus miserablen Verhältnissen stammten, kultivierten sie sich im Laufe der Jahre mit frommer Einstellung und die Traurigkeit verblasste, genau wie die Pflaumenzweige nach dem Frost, die, nachdem der Schnee geschmolzen ist, noch zäher hervorgehen als zuvor. Wenn die Fürstin sie ansieht, fühlt sie sich getröstet, und in ihnen sieht sie, dass die Güte, die sie in den Herzen ihrer früheren Freunde erblickte, immer noch vorhanden ist. Deshalb ist sie der Meinung, dass sie ihr Bestes tun sollte, um ihre jüngeren Schüler zu beschützen, und manchmal macht dieses Übermaß an Bevorzugung ihre jüngeren Schüler einen Moment lang stutzig, doch sie kümmert sich nicht weiter darum. Diese Schüler haben noch nie erlebt, wie schwer es ist, wenn Freunde getrennt werden und Blut auf dem Schlachtfeld vergossen wird. Wie sollen sie da verstehen, wie sehr sie ihr am Herzen liegen? Solange sie sicher und gesund sind, ist sie zufrieden. * Ab Freundschaftsstufe 5 verfügbar |
Figurenhintergrund 5 | Der Weg Himmels ist schwer fassbar und die Adepten haben alle ihre eigenen Methoden, sich zu kultivieren, worin sie sich voneinander unterscheiden. Die Fürstin der stehenden Wolken und des stillen Windes studiert die Welt, um außerhalb der üblichen Pfade Erkenntnis zu finden, die sie wiederum auf ihr Inneres anzuwenden versucht. Mit dem Studium der Welt ist gemeint, dass sie den Sinn in allem Sein auf dieser Welt sucht. In allen Dingen dieser Welt, ob sie nun ein Bewusstsein haben oder nicht, liegt ein Sinn verborgen. Diesen Sinn zu erforschen und zu lernen, bedeutet, die Grundregeln zu verstehen, denen alle Dinge folgen. Das ist es, was es heißt, sich zu kultivieren. Sie hat tausend Jahre lang studiert und viel gelernt. Ihr Horizont ist daher weiter als der normaler Menschen. Leider ist das Leben gewöhnlicher Kreaturen sehr kurz, und selbst wenn sie die Absicht hätte, sie zu lehren, wäre sie nicht in der Lage, ihren Schülern die reinste Wahrheit über alles beizubringen. Es gibt sogar Menschen mit derart niederen Ausgangsbedingungen, dass sie niemals die Erleuchtung erlangen könnten, selbst wenn die Fürstin versuchen würde, ihnen die ganze Wahrheit vorzulegen. Nach einigem Nachdenken und langer Meditation kam sie auf eine Lösung. Da es für die Sterblichen schwierig ist, den Weg des Himmels durch physische Reize zu erkennen, warum sollte sie nicht selbst die Wahrheit in mechanische Objekte einbauen und die Wissenschaft der Vorrichtungen nutzen, um die Menschheit zu erleuchten? Zum einen sind die Prinzipien des Himmels und der Erde so tiefgründig, dass es für das menschliche Lernen förderlicher wäre, wenn man sie selbst in eine Unzahl winziger Prinzipien aufschlüsseln könnte, die dann an die Welt weitergegeben werden würden. Zum anderen wäre die Menge an Arbeitskräften und materiellen Ressourcen, die durch den Einsatz dieser Vorrichtungen bei der Produktion eingespart werden könnten, unermesslich. Warum sollte man noch nachts das Rattern der Waschbretter vernehmen müssen, wenn man doch eine Waschmaschine besitzt? Wozu braucht man Gehstöcke und Schuhe, um auf weite Reise zu gehen, wenn man doch eine Vorrichtung hat, um Menschen zu transportieren? Jetzt ist die Ära des Friedens und das Einflussgebiet von Liyue muss sich nicht mehr nur auf Niederschlag verlassen, um gegen Dürren anzukämpfen, da der Mensch Wasser umleiten kann, um seine Felder zu bewässern. Die Rauchschwaden des Krieges hatten sich schon fast verzogen und die Menschen befanden sich nun in einem Zustand der Ruhe und sehnten sich nach einem Leben in Wohlstand. Um in einer solchen Zeit Verträge zu erfüllen und die Menschen zu schützen, gibt es nicht nur die Möglichkeit, Dämonen zu vertreiben. Man kann auch auf andere tolle Ideen kommen, wie Maschinen zu bauen und damit das Leben der Menschen zu verbessern. Die Möglichkeiten der einfachen Menschen sind begrenzt, wodurch es äußerst schwierig für sie ist, die Grundsätze des Himmels und der Erde zu erschöpfen und der Welt mit ihrer Arbeit Vorteile zu bieten. Wenn die Fürstin ihnen unter die Arme greifen würde, wäre das Paradies vielleicht kein Wunschtraum mehr. Die im Jueyun-Karst hallenden Lieder konnte sie zwar nicht mehr hören, aber das Lachen hinter jeder Tür in der Stadt zu erhalten, war etwas, das sie tun konnte und was sie sich tief in ihrem Herzen wünschte. Außerdem ist die Wissenschaft der Vorrichtungen für die Fürstin höchst interessant und selbst eine Gourmet-Adeptin wie sie hat oft schlaflose Nächte und vergisst, etwas zu essen, während sie an neuen Vorrichtungen tüftelt. Irgendwann war es unter ihren Schülern längst kein Geheimnis mehr, dass sie damit anfing, die Wissenschaft der Vorrichtungen zu studieren, und regelrecht besessen an ihren Maschinen arbeitete. * Ab Freundschaftsstufe 6 verfügbar |
Jadeleere | Die Legende besagt, dass der Ort, an dem die Adepten wohnen, Jadeleere heiße, womit die Behausungen der Adepten im Jueyun-Karst gemeint sind. Der Begriff Jadeleere stammt von der Tatsache, dass man von hoch oben über dem Qingyun-Gipfel zwischen den Wolken auf die Welt herabblickt, einem Ort, den nur selten ein Sterblicher zu Gesicht bekommt. Die Jade bezieht sich auf das Material in der Basis, das aus einem einzigen großen Brocken Plaustrit geschaffen ist und daher über den Wolken schwebt. Der Weg der Adepten liegt in der Leere, und wenn man zur Leere aufsteigt, kann man diesen Weg beschreiten. In der Vergangenheit mussten diejenigen, die nach Unsterblichkeit strebten, in den Himmel aufsteigen und in die Erde hinabsteigen. Dies nun ist die Prüfung des Himmels. Ursprünglich wurde die Jadeleere jedoch nicht von den Adepten als eine Prüfung für den Willen geschaffen, sondern von der Fürstin der stehenden Wolken und des stillen Windes für sich selbst. Erst später stimmte sie zu, diesen Ort für künftige Sucher nach Unsterblichkeit zur Verfügung zu stellen, nachdem sie vom Fürsten des untergehenden Mondes und der aufgehenden Sonne und vom Fürsten der fließenden Wasser und aufgetürmten Berge überredet worden war. Die Angelegenheit wurde von Rex Lapis genehmigt und sowohl Guizhong als auch die Fürstin des Singens und des Streunens stimmten zu, sodass die Fürstin bereitwillig die Jadeleere aufgab und darauf einen kleinen Pavillon errichtete. Heutzutage können nur noch wenige Menschen den Weg der Unsterblichkeit beschreiten und die Jadeleere, die auf der Erde schon fast zu einer Legende geworden ist, ist wieder in den Besitz der Fürstin zurückgekehrt. Doch als sie diesen Ort über den Wolken nun wieder betrat, war auch ihr Gemütszustand anders als früher. Das Wolkenmeer, der Sonnenaufgang und der Sonnenuntergang sind zwar wunderschön, aber der Trubel in der Welt der Sterblichen macht auch Spaß. Mittlerweile zieht sie es vor, unter dem Namen „Xianyun“ mit den Menschen zusammenzuleben. „Gerade gelüstet es mich nach einem Happen. Da gehe ich heute in das Restaurant Wanmin und bestelle mir Krebsrogentofu.“ * Ab Freundschaftsstufe 4 verfügbar |
Göttliches Auge | Die Adepten von Liyue wurden aus der Elementarenergie, die zwischen Himmel und Erde schwebt, geboren und waren ursprünglich Elementarwesen reinster Natur und daher dem Ursprung der Welt näher als gewöhnliche Menschen. Für Xianyun war das Kanalisieren von Elementarkräften etwas, das sie fast unbewusst tun konnte, ohne eines ihrer Organe benutzen zu müssen, geschweige denn sich auf ein Göttliches Auge zu verlassen. Aber jetzt, da sie in ihrer menschlichen Gestalt in der irdischen Welt wandelt, ist dieser Körper am besten an die Gegebenheiten der Menschen angepasst. Ein Göttliches Auge zu tragen und es als Medium zu benutzen, um die Elementarkräfte zu steuern, ist einfach, also folgt sie den Regeln der Welt der Menschen. Deshalb misst Xianyun dem Göttlichen Auge an ihrem Arm nicht die gleiche Bedeutung bei wie gewöhnliche Menschen. Trotzdem bemerkte sie beim Tragen dieses Göttlichen Auges eine Reihe von Dingen. Einmal traf sie auf der Straße im Dihua-Moor einen Bauern. Der Bauer war ein großer Mann mit einer Hacke in der Hand, aber er wurde von zwei kleinen, schwachen Banditen mit Dolchen bedroht. Er zitterte und wagte es nicht, sich zu wehren. Sie wollte ihm helfen, aber der Bauer, der sah, dass sie eine zierliche Frau war, riet ihr, keinen Ärger zu machen, um nicht verletzt zu werden. Als sich jedoch Xianyun zur Seite drehte, um mit dem Bauern zu sprechen, erkannte dieser, dass Xianyun eine Heldin mit Göttlichem Auge war, änderte sofort seinen Tonfall und seine Haltung und forderte Xianyun auf, mit ihm zusammen die Banditen zu vertreiben, woraufhin er seine Hacke schwang und auf die Banditen zustürzte. Am Ende vertrieb der Bauer die beiden Diebe allein mit seiner eigenen Hacke, während Xianyun nur dazu kam, einem der Banditen den Dolch aus der Hand zu schlagen. Der Bauer betrachtete das glänzende Göttliche Auge an ihrem Arm und seufzte immer wieder, dass es so schön wäre, selbst ein Göttliches Auge zu besitzen. Der Bauer brauchte das Göttliche Auge offensichtlich nicht, sondern nur ein wenig Mut, aber der Unterschied zwischen dem Träger eines Göttlichen Auges und einer normalen Person war in der Vorstellung dieses Mannes so groß, dass sich sogar sein Blick veränderte und er wie ausgetauscht war. Da sieht man wieder, dass sich die Menschen von Äußerlichkeiten leiten lassen. Dieser Vorfall beschäftigte sie innerlich eine ganze Zeit lang. Obwohl alle Dinge in dieser Welt ihre eigenen objektiven Eigenschaften haben, wird das Verhalten eines Wesens stark von der Umwelt beeinflusst, sodass Menschen mit hohem Rang auf andere niederblicken oder Menschen mit schweren Lebensgeschichten die Welt mit regungslosen Augen betrachten. Sie wurde mit einem klaren Verständnis davon geboren, was sie mag und was nicht, aber ihre Bewertungen treffen immer die Wurzel der Dinge, anstatt nur an der Oberfläche zu kratzen. Wenn es um Menschen geht, die ihr lieb sind, behandelt sie sie großzügig. Wenn es um Menschen geht, die sie nicht mag, behandelt sie sie mit Verachtung. Dies ist ihr Stil als Fürstin der stehenden Wolken und des stillen Windes und das gilt auch für die Heldin Xianyun. „Öffne doch deine Augen und sieh selbst, ich habe dir kaum geholfen. Du kannst dich auf deine eigenen Fähigkeiten verlassen und die Banditen allein vertreiben. Also zeig Selbstvertrauen“, sagte Xianyun, schüttelte ihre Ärmel zurecht und ging. Mit Ritterlichkeit läutert sie die irdische Welt und mit Weisheit lehrt sie die Menschen. So wandelt Xianyun auch heute noch stilvoll durch die Welt. * Ab Freundschaftsstufe 6 verfügbar |
965 responses to “Xianyun”
a bird that doesn’t fly
Happy birthday to the most underrated character of all Genshin but true ones love her.
wtf you’re saying, she’s still new
and if she’s the most underrated who’s aloy then, tell me
Aloy isnt underrated shes just bad
And not an actual genshin character
And a lot of players don’t have her
I want a refund now that I am over with booba. Already had a jean full built. :<
my friend, simple rule – pull Fontaine characters if you don’t want to regret.
booba freaks then: xiao is boring. just plunging is dumb gameplay
booba freaks now: xianyun unlocks a complete new playstyle.
She doesnt unlock any new play style. She just makes any character became like xiao. Theres no new play style, just copy xiao play style and paste on other character.
Boring or not depends on player it self. For me personally, I dont like plunge atk style. I’ll give more respect to player who learns dragon strike than just jump up and do plunge atk.
not every character can do dragonstrike? you can’t do it with loli character
women ☕
nahida carried.
literaly
if only kazuha is not exist, i will pull for her already. Perhaps i get this one when i acquire him.
to do plunging, right?
to do plunging, right??
*imagine the starwars meme while reading
not for booba, right?
not for booba, right??
*more accurate
Barely got her on the last day of the banner, won’t have to wait another 6 months now
God was telling you to not pull this useless character, but you persisted good job
Trolls being trolls
so finally booba won.
booba – 1
you – 0
Imagine thinking that her banner was going to return in only 6 months. Congrats on getting her when you did
her e makes it worth it cause boing boing boioioing
all that for a drop of blood
Omg just remove this worthless woman and the next worthless woman
Hu Tao – Xianyun
https://www.youtube.com/watch?v=dZQAUoEhrsA