Derniers mots d’Inaba Tousaburou Kyuuzou

Derniers mots d'Inaba Tousaburou Kyuuzou
Derniers mots d'Inaba Tousaburou KyuuzouNameDerniers mots d'Inaba Tousaburou Kyuuzou
Type (Ingame)Objet de quête
FamilyNon-Codex Series, Non-Codex Lore Item
RarityRaritystr
DescriptionUne lettre remplie de mots de marge en marge. Son auteur a disparu.

Item Story

Encore une fois, mes plus sincères excuses.
Un vieux dicton parlait de « cinquante ans de vie »... Moi, Tousaburou, n'en ai vécu qu'un peu plus de trente, et je n'aurai pas le luxe de profiter du reste pour rejoindre père et mère.
Shizuko, ma femme bien-aimée, s'il te plaît, ne sois pas en colère ou triste. Il ne peut y avoir de rédemption pour mes crimes. J'espère simplement que tu pourras oublier ton échec de mari.
Masa et Matsu, s'il vous plaît, ne me regrettez pas, et surtout, pardonnez-moi.
Amis nouveaux et anciens, je suis très honoré d'avoir rencontré chacun d'entre vous.
En tout cas, je suis vraiment désolé.
Moi, Tousaburou, ne suis pas un homme de culture et encore moins doué en écriture. Cependant, je me rends compte que j'ai beaucoup à dire dans mes derniers adieux.
Si quelqu'un lit cette lettre un jour, veuillez me pardonner pour sa longueur.

Il y a une dizaine d'années, lorsque j'ai rejoint l'armée pour la première fois, j'admirais la bravoure et la vigueur de notre grande Ogosho. J'aspirais à participer aux batailles foudroyantes pour la justice dans lesquelles les héros et les personnages légendaires d'il y a des centaines d'années avaient combattu. Je voulais me battre et mourir pour la véritable « éternité ».
Maintenant que j'y pense, l'esprit immature d'un jeune homme confond souvent les légendes du passé avec la réalité du présent. En fait, je pensais avoir la chance de devenir le héros parfait, comme notre grande Ogosho.
Mais lorsque la guerre a éclaté, nos ennemis n'étaient pas des serviteurs démoniaques ou des monstres abyssaux. C'étaient des gens ordinaires, comme vous et moi.
Les ennemis que j'ai tués il y a quelques jours ont très bien pu être des gens avec qui je partageais des boissons à la Pagode Uyou, le jour même où le décret de saisie est entré en vigueur. Peut-être même que le camarade qui vient d'être terrassé par l'ennemi était encore en train de rire et de plaisanter un instant auparavant...
Nous aurions dû être frères, mais nous avons abandonné toute possibilité de nous réunir et avons dû nous détester pour survivre.
Quelle cruauté, quelle brutalité.
Cette soi-disant « guerre juste » est le plus grand des péchés.

Bien que moi, Tousaburou, ai prononcé des paroles scandaleuses, je ne blâme pas Son Excellence la Shogun pour autant.
Son Excellence a dit un jour que depuis les temps anciens, les guerres sont qualifiées de « justes » ou d'« injustes ».
Les guerres injustes naissent d'une « ambition » excessive et du chaos des cœurs mortels.
Son Excellence souhaite rassembler les yeux divins du monde pour sa recherche d'« éternité ». C'est une toute aussi grande entreprise que lorsqu'elle a pourfendu le Grand serpent il y a des centaines d'années.
Il ne peut y avoir de guerre plus juste qu'une guerre qui a pour but de débarrasser le monde des individus nourrissant des chimères et de mettre fin à l'injustice.

Cependant, toute guerre a une part de cruauté, et ce sont les combattants qui en portent le fardeau.
Je n'ai plus la force de continuer à me tenir sur le champ de bataille, et je souhaite seulement utiliser ce qui reste de mon corps pour expier ma part de péché pour Son Excellence.
J'espère que son ère de prospérité éternelle se réalisera bientôt.

Mon nom est Inaba Tousaburou Kyuuzou et je vous présente de nouveau mes plus sincères excuses.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

TopButton