items per Page |
|
„Farbenpracht der Fünf Kasen – Suikou“
Name | „Farbenpracht der Fünf Kasen – Suikou“ | |
Type (Ingame) | Auftragsobjekt | |
Family | Non-Codex Series, „Farbenpracht der Fünf Kasen – Suikou“ | |
Rarity | ||
Description | Ein Blatt Papier, das Venti in einer Frachtkiste im Lagerhaus der Werft gefunden hat. Darauf steht ein Gedicht mit dem Titel „Farbenpracht der Fünf Kasen – Suikou“. |
Farbenpracht der Fünf Kasen – Suikou Meine grasbedeckte Hütte ist weit weg von der weltlichen Gemeinschaft, trotzdem hat mein Ruhm für viel Trubel gesorgt. Ich kam mit einer Sammlung der Gedichte zum Tenshukaku, doch das verlorene Gedicht brachte mir Unglück. Ich beugte mein Haupt und bat den Shougun um Vergebung und erinnerte mich eilig an die Ereignisse von letzter Nacht. Letzte Nacht war ich betrunken in einer Kneipe, und als ich schlief, wanderte ein Schatten neben mir her. Das Gedicht muss von jemandem gestohlen worden sein und das führte wirklich zu einer Farce im Tenshukaku. |
„Farbenpracht der Fünf Kasen – Aoi no Okina“
Name | „Farbenpracht der Fünf Kasen – Aoi no Okina“ | |
Type (Ingame) | Auftragsobjekt | |
Family | „Farbenpracht der Fünf Kasen – Suikou“, Non-Codex Series | |
Rarity | ||
Description | Ein Blatt Papier, das Xingqiu unter seinem Gepäck gefunden hat. Jemand scheint es dort liegen gelassen zu haben, während er schlief. Darauf steht ein Gedicht mit dem Titel „Farbenpracht der Fünf Kasen – Aoi no Okina“. |
Farbenpracht der Fünf Kasen – Aoi no Okina Als ich jung war, glänzte ich im Bakufu, aber im Alter bewundere ich die Schatten der Kiefern im Mondlicht auf dem Innenhof. Ich wollte keinen Ungehorsam begehen, aber mein Leben war nun einmal bedroht. Ich hatte es eilig, das alte Gedicht zu finden, und versteckte die Reste des Manuskripts voller Angst in meinen Armen. Ich kenne den Grund dafür nicht. Es liegt alles an den befremdenden geheimen Gästen. Ich erinnere mich noch immer an dieses Gedicht und an Akahito, sodass ich weiß, wie traurig es ist, verbannt zu werden. |
„Farbenpracht der Fünf Kasen – Akahito“
Name | „Farbenpracht der Fünf Kasen – Akahito“ | |
Type (Ingame) | Auftragsobjekt | |
Family | „Farbenpracht der Fünf Kasen – Suikou“, Non-Codex Series | |
Rarity | ||
Description | Ein Blatt Papier, das eine mysteriöse Person zurückgelassen hat. Diese Person wollte es ursprünglich bei Kazuha hinterlassen, wurde dann aber unerwartet von diesem entdeckt und musste überstürzt fliehen, wobei sie das Blatt zurückließ. Darauf steht ein Gedicht mit dem Titel „Farbenpracht der Fünf Kasen – Akahito“. |
Farbenpracht der Fünf Kasen – Akahito Wir waren schon lange dafür bekannt, dass wir als jüngere Dichter sehr ehrgeizig waren. Jedes Mal, wenn ich ein neues Gedicht schrieb, wurde es mit einem roten Stempel verziert und so bekam ich einen gewissen Ruf auf der Welt. Doch beim letztjährigen Treffen habe ich sogar ein Gedicht von meinem Vorgänger gestohlen. Es gab keine Entschuldigung für diese Tat und ich wurde aus meiner Heimat verbannt. Die Farbenpracht der Fünf Kasen ist jetzt Vergangenheit, genau wie wetterwendisch diese Welt ist. |
„Farbenpracht der Fünf Kasen – Sumizome“
Name | „Farbenpracht der Fünf Kasen – Sumizome“ | |
Type (Ingame) | Auftragsobjekt | |
Family | „Farbenpracht der Fünf Kasen – Suikou“, Non-Codex Series | |
Rarity | ||
Description | Ayaka fand dieses Blatt Papier an einem Blumenstand auf dem Festgelände. Auf ihm steht jedoch nur eine Zeile Text. |
Farbenpracht der Fünf Kasen – Sumizome Der klare Bach ist ein gutes Ende für die lange vergessene Gedichtsammlung, wo eine klare Welle die verborgene Wahrheit enthüllen wird. |
„Farbenpracht der Fünf Kasen – Sumizome“
Name | „Farbenpracht der Fünf Kasen – Sumizome“ | |
Type (Ingame) | Auftragsobjekt | |
Family | „Farbenpracht der Fünf Kasen – Suikou“, Non-Codex Series | |
Rarity | ||
Description | Ayaka fand dieses Blatt an einem Blumenstand auf dem Festgelände. Sobald es ins Wasser getaucht wird, enthüllt es den vollständigen poetischen Text von „Farbenpracht der Fünf Kasen – Sumizome“. |
Farbenpracht der Fünf Kasen – Sumizome Die Dichterin liest die Schriftrollen der Gedichtsammlung durch, doch gibt es kein rotes Siegel auf dem Plagiat. Der klare Bach ist ein gutes Ende für die lange vergessene Gedichtsammlung, wo eine klare Welle die verborgene Wahrheit enthüllen wird. Es ist schwer für das Wasser, die glänzenden Sätze wegzuwaschen, während die Tinte auf dem Plagiat von selbst verblasst. Aoi no Okina kam vorbei und schrieb ein Gedicht in Erinnerung an den alten Freund. Der Sturm hat sich noch nicht gelegt und es ist wieder an der Zeit, dem Shougun Gedichte zu präsentieren. |
In 5.1 it makes sense actually