
![]() | Name | Nod-Krai : Élysium d’errances au clair de lune – II |
| Amount of Achievements | 13 | |
| Reward |
| Icon | Name | Description | Shown | Reward | Ver |
| Chasse aux trésors sur les terres lunaires (2) | 在虚海望、逐浪野、烟硌山峰开启60个宝箱。 | ✅ | 6.2.50 | ||
| Chasse aux trésors sur les terres lunaires (2) | 在虚海望、逐浪野、烟硌山峰开启120个宝箱。 | ✅ | 6.2.50 | ||
| Chasse aux trésors sur les terres lunaires (2) | 在虚海望、逐浪野、烟硌山峰开启240个宝箱。 | ✅ | 6.2.50 | ||
| Péripéties sur les terres lunaires (2) | 在虚海望、逐浪野、烟硌山峰完成7个大世界限时挑战。 | ✅ | 6.2.50 | ||
| Exploration continentale : Îles sous la lune (2) | 点亮挪德卡莱区域中,虚海望、逐浪野、烟硌山峰的地图。 | ✅ | 6.2.50 | ||
| Bosquets givrés au-delà des ténèbres (2) | 解锁挪德卡莱区域中,虚海望、逐浪野、烟硌山峰所有传送锚点。 | ✅ | 6.2.50 | ||
| Pèlerinage sacré : Îles sous la lune (2) | 解除挪德卡莱区域中,虚海望、逐浪野、烟硌山峰所有地灵龛的封印。 | ✅ | 6.2.50 | ||
| Offrandes à la nuit : Îles sous la lune (2) | 解除挪德卡莱区域中,虚海望、逐浪野、烟硌山峰所有月灵盈藏之所的封印。 | ✅ | 6.2.50 | ||
| Le vent se lève, les feuilles tourbillonnent… | 口衔燃芯的莺鸟,只会在黑夜到来时起飞。 | ✅ | 6.2.50 | ||
| 如果种子不死 | 纵然花朵败落,叶片也会信守承诺。 | ✅ | 6.2.50 |
| items per Page |
|





missed opportunity to use Xiangling skills here