Name | ¡El Ferviente y Radiante Entrenamiento de Escaradiablos de Arataki! | |
Type | World Quests | |
Related to Event | El Ferviente y Radiante Entrenamiento de Escaradiablos de Arataki | |
Description | Últimamente, su dieta está siendo bastante sencilla y Paimon empieza a echar en falta comida más sustanciosa... Por eso, se dirigen al Restaurante Wanmin, donde se encuentran con un par de viejos amigos... | |
Involved NPC | Kuki Shinobu, Yanfei, Arataki Itto, Xiangling, Guoba, Comenzar batalla, Póster del Restaurante Wanmin |
Table of Content |
Rewards |
Objectives |
Dialogues |
Rewards
Icon | Name | Rarity | Family | Amount |
Protogema | 5 | Currency | x 20 | |
Experiencia del aventurero | 3 | Character Ascension Item, Character EXP Item | x 2 | |
Consejo del errante | 2 | Character Ascension Item, Character EXP Item | x 4 | |
items per Page |
|
Objectives
Dialogues
Dirígete al Restaurante WanminKuki Shinobu, YanfeiAudio Language: Póster del Restaurante WanminAudio Language: |
Busca a Xiangling y a los demás en el Bosque de Piedra GuyunArataki Itto, Xiangling, GuobaAudio Language: Kuki Shinobu, YanfeiAudio Language: |
Regresa al Restaurante WanminYanfei, Kuki Shinobu, Xiangling, GuobaAudio Language: |
Vuelve a ir al Bosque de Piedra GuyunKuki Shinobu, Arataki IttoAudio Language: Xiangling, GuobaAudio Language: |
Ten una pelea de escaradiablos con Kuki ShinobuComenzar batallaAudio Language: |
Regresa a la arena de peleas de escaradiablosKuki ShinobuAudio Language: |
One response to “¡El Ferviente y Radiante Entrenamiento de Escaradiablos de Arataki!”
TM Revolution’s Itto gets better and better, I’ve noticed that TMR changed his direction with Itto around version 3.5 (the TCG voicelines when you battled against Itto sounded a bit different, I really liked it) and damn it got even better!!!!! He really sounds completely like a typical dumbass pompadour delinquent character now, so fun and dynamic, I love the direction so much. Max is of course great as always, I’m weirded out by “Guoba-san” since calling anyone -san is… rather out of character for Itto, I don’t know who from the localization team had this idea.