
![]() | Name | Кошачья канцелярия. Том V |
Type (Ingame) | Предмет задания | |
Family | Кошачья канцелярия | |
Rarity | ![]() ![]() ![]() | |
Description | Кошачьи волшебные сапоги и загадочная маска. Каким образом они приведут длинношерстную кошку в Кошачью канцелярию? |
Item Story
Пришло новое приглашение, на этот раз оно было адресовано хозяину. «Господин барон, я давно наслышана о благородной кошке из вашего дома. У меня тоже есть породистый заграничный кот, очень надеюсь, что наши питомцы смогут породниться. Вы окажете мне большую честь, если почтите своим присутствием моё скромное жилище, и мы обсудим подробности при личной встрече. В назначенное время я пришлю за вами и вашей кошкой карету. Леди фон Фригга» Перру помог черепаховой кошке исправить все ошибки в письме. И кошки приступили к работе. Многие кошки, некогда прибегавшие к услугам Кошачьей канцелярии, пожелали помочь: они принесли белый шёлк, рыбные консервы с истекающим сроком годности, бутылки с вином... чтобы украсить канцелярию для проведения свадебного торжества. Какой-нибудь ночной прохожий наверняка до смерти испугался бы, увидев в тёмном закоулке столько кошек. Сломанную повозку незаметно починили и украсили, словно карету из сказки. Карета была застелена мягкими и пушистыми ковриками, украшена ветряными колокольчиками, которые так любят кошки, и всю дорогу к дому барона колокольчики мелодично звенели. «Прошу вас, господин барон!» - склонившись в поклоне, обратился к своему хозяину Перру, игравший роль кучера леди фон Фригга. На Перру была волшебная маска, но он всё равно беспокоился, что допустит оплошность, и хозяин обо всём догадается. К счастью, его хозяин смотрел только на роскошное убранство кареты. Бросив «кучеру» набитый морой мешочек, он сказал: «Вот тебе небольшой подарок!» По пути перед каретой то и дело пробегали кошки. «Дорогу, пожалуйста!» - шептал Перру в чудесной маске. Он очень боялся, что опоздает. «Извини, но мы тоже спешим, - отвечали кошки. - Мы опаздываем на свадьбу!» Наконец кошки исчезли с дороги, и карета остановилась у Кошачьей канцелярии. «О, какой ценный шёлк! Весь зал убран шёлком!» - восхищался барон. «Запеканка с ветчиной и овощами... отличный вкус. Повар у них настоящий знаток своего дела! А сколько здесь кошек! Я в восторге! Леди фон Фригга добрейшая душа. Очевидно, она без ума от своего породистого заграничного кота! Совсем как я от моей белой кошечки!» Барон захлёбывался похвалами. «Выпейте ещё бокал в честь такого замечательного события! До дна, до дна!» - уговаривала барона черепаховая кошка, подняв свой бокал. «Да, ещё бокал!» Хозяин Перру был в превосходном настроении и успел так опьянеть, что даже не удивился при виде говорящей кошки. |
Skirk in her ideal team would have copious amounts of DMG%, thus she's quite ATK-hungry. Mistsplitt...