
![]() | Name | 丘丘語速查手冊 |
Type (Ingame) | 任務道具 | |
Family | Non-Codex Series, Non-Codex Lore Item | |
Rarity | ![]() ![]() ![]() ![]() | |
Description | 民俗學家艾拉·馬斯克編寫的丘丘語實用速查手冊,但其可信度仍需實際驗證。 |
Table of Content |
Item Story |
Obtained From |
Gallery |
Item Story
獻給我終會繼承「艾拉」之名的孫女。她大概會是家族史裡腦子最不靈光,但是卻最可愛的艾拉·馬斯克。 本速查手冊僅能提供部分簡單協助,應付急需丘丘人語言交流的情景(本書不能為後果負責,僅供參考)。 如果你是抱著學習丘丘人語言的目的,請選用正規教材,例如我的下一本入門著作。 寒暄、禮節: 1.好/很好。2.聊天時漠不關心的附和,類似「啊,好喔。」3.很/十分/最。 小提示:Dada upa是好高/大山的意思。 1.一個壞人/壞人們! 小提示:丘丘人喊出這句話的時候,如果有自信的話,就打他們一頓。否則請逃跑。 1.喜歡,想要。 小提示:基本上你不太可能聽到丘丘人說喜歡你,所以大部分時候理解為「想要」就可以了。 實用詞彙: 1.植物、草、果物。不喜歡的東西。 小提示:「Mosi gusha」除了吃草之外,也表達不開心。 但是如果丘丘人和你說「Gusha」,你其實只能從語氣判斷是真的要果子、稻米、麥子還是表達不滿意。 1.肉,好吃的。喜歡的東西。 小提示:「In movo lata mita/Mita in movo lata/Mita movo lata」意思是「水裡的肉」。未來的小艾拉都猜得到是什麼。 1.很難解釋,直接看小提示吧。 小提示:這個詞由上方、高、飛和名詞詞綴構成,可以表示飛蟲、飛禽、雲、偵察騎士、被大個子丘丘人打飛的小體型同伴,總之很難解釋。 1.熱的。熱的東西。火。 2.偶爾「Celi Upa」(太陽)去掉「Upa」也可以單獨指太陽。 小提示:有個奇怪的修辭是「Celi lata」,意指「又冷又熱」。 一般指發光但是不發熱的東西,例如「Celi lata gusha」(小燈草), 或者「Celi lata」(螢火蟲/星星/月亮)。 1.種子。 小提示:很難想像我會列這麼一個詞。丘丘人其實沒有專門的種植業,但是它們有儲存種子的習慣,偶爾心情好了就隨便找個地方埋下去。「Kucha」是丘丘語裡帶輕蔑意味的「小」,而「Unu」則是表達數字一、丘丘人的神明以及原初之物概念的神聖之詞。這兩個詞都能拿來形容種子,太有趣了。 順帶一提,二是「Du」,三是「Unu Du」, 四則是「Dudu」。那麼請你猜一下五是什麼? 正確答案是「Mani」,同時也是手和勞動的意思。 1.固體,硬的。 小提示:丘丘人語言中,「Upa Sada」有準備好做什麼事情的意思。 1.和某些詞一起構成顏色。 小提示:根據我的測試,大致上「Celi boya」是紅色,「Gusha boya」是綠色,「Lata Boya」是藍色,「Nini boya」是白色,「Nunu Boya/Sama boya」是黑色,「Unu boya」是黃色。 時間與方位: 1.起床到午飯前。 1.午飯後至日落前的美好時光。 1.指日落後到深夜。 1.深夜。 1.這玩意兒在哪裡? 小提示:我左思右想,決定不在速查手冊傳授丘丘人的方位詞語了。丘丘人沒有絕對方位,因此它們的語言中只有前後左右。然而,他們回答你前後左右的方式取決於它們對你的態度,關係好的話就會從你的視角出發,關係不好的時候就會參照丘丘人自己。 最推薦的方式是拿個地圖,然後問它們這句話,讓它們指給你。 |
"i'll put some dirt in your eye"