Видения таинственной Инадзумы. Том II

Видения таинственной Инадзумы. Том II
Видения таинственной Инадзумы. Том IINameВидения таинственной Инадзумы. Том II
Type (Ingame)Предмет задания
FamilyBook, Видения таинственной Инадзумы
RarityRaritystrRaritystrRaritystr
DescriptionСборник народных сказаний Инадзумы, записанных странствующим писателем из Фонтейна. В нём собраны мифы и удивительные истории, передаваемые из уст в уста жителями Инадзумы.

Table of Content
Item Story
Obtained From
Gallery

Item Story

Юмэкуй-баку

Давным-давно неподалёку от деревни Конда жили старик со старухой. Судьба их не баловала, но были они добры и сердечны, и все соседи их уважали.

Однажды в снежную зимнюю пору старик отправился в горы за хворостом и увидел в лесу маленького пухлого зверька, угодившего в охотничий капкан. Зверёк никак не мог выбраться из капкана, только тихонько скулил, и невозможно было смотреть на него без жалости.

«Бедный кабанчик, - подумал старик, и сердце его защемило, - такой малыш, и в ловушке. Мяса-то в нём немного, что проку охотнику от детёныша? Только попусту жизнь отнимет. Давай лучше я тебя освобожу!»

Старик отложил свой топор и развязал верёвки, опутавшие ноги кабанчика. Зверёк радостно захрюкал, несколько раз обежал вокруг старика и скрылся в лесной чаще.

Нарубив хворосту, старик вернулся домой и рассказал жене, что видел в лесу. Старуха тоже обрадовалась: «Ты сделал хорошее дело! Когда кабанчик подрастёт, мяса на нём будет больше!»

Той ночью старики почти заснули, когда в дверь кто-то постучал. А затем они услышали нежный девичий голос:

«Простите, есть кто-нибудь?»

Что путник делает на улице в такую метель? Старуха открыла дверь и увидела на пороге девушку лет семнадцати, она стояла на ветру, ёжась от холода. Девушка была пригожая, и даже простенькое платье не могло скрыть её красоты. Она была подобна небожительнице из легенд Ли Юэ. Сердце старухи пронзила жалость, она воскликнула:

«Ох, такая метель, тут и до смерти замёрзнуть недолго! Заходите, погрейтесь у очага! Не знаю, кто вы и откуда, но что привело вас сюда в столь поздний час?»

«Простите, что потревожила ваш покой. Мои родители погибли. Следуя воле отца, я отправилась разыскивать его друга, чтобы он взял меня под свою защиту. Но началась метель, и я заблудилась. Не могли бы вы приютить меня на одну ночь? Я лягу на полу в коридоре или в кладовке».

Дослушав её историю, старики пожалели бедную девушку, накормили её ужином и приготовили постель. Наверное, причиной тому было доброе дело, которое они сделали, но всю ночь старику и старухе снились только счастливые сны.

В следующие дни метель не утихала, и старики разрешили девушке остаться у них подольше. Девушка оказалась трудолюбивой и работящей, она окружила стариков заботой, и они не могли на неё нарадоваться.

Однажды девушка вдруг сказала:

«Я уже говорила, перед смертью родители наказали мне искать защиты у друга отца. Но я никогда с ним не встречалась и не знаю, что он за человек, согласится ли взять на себя такую обузу. Вы так заботились обо мне, что я даже не представляю, как вас отблагодарить. Если хотите, удочерите меня, и я навсегда останусь с вами. Пусть я обычная девушка, но я буду любить вас и служить вам, как умею».

Услышав её слова, старики не могли найти себе места от радости. Детей у них не было, а теперь на старости лет появилась такая умная и заботливая дочка, чего ещё желать? Старики приняли девушку как родную, и она сторицей отплатила им за доброту, преданно заботилась о них и на людях, и дома.

Шли дни, и однажды утром старики увидели, что девушка испекла печенье, какого они никогда раньше не пробовали. Выглядело печенье очень вкусным. Девушка поднесла его старикам и сказала:

«Пока вы спали, я испекла печенье по нашему семейному рецепту. Прошу, отнесите его на рынок и продайте, люди обязательно его полюбят».

Как и сказала девушка, её печенья пришлись по вкусу богатым купцам, и старики принесли домой хорошую выручку. С того дня девушка каждое утро готовила печенье, а старик продавал его на рынке, и в дом стариков потекло богатство.

Старики не могли взять в толк: как у их дочки получается такое вкусное печенье? Ведь мука в доме самая обычная. Не в силах унять любопытство, однажды ночью, когда девушка снова взялась готовить печенье, они решили подсмотреть в щёлку, что она делает. Но дочери было нигде не видно, вместо неё на кухне стоял пухленький зверёк, вздёрнутым пятачком он подхватывал парящие в воздухе сны и превращал их в печенье. Старики перепугались, зверёк, почуяв неладное, снова превратился в прекрасную девушку. Она упала перед стариками на колени и сказала:

«Простите, я не хотела вас пугать, мои благодетели. Вы увидели мой истинный облик, раз так, я не буду больше хранить свою тайну. На самом деле я баку, которого батюшка спас из капкана много дней назад. Чтобы отплатить вам за доброту, я приняла облик юной девушки и разыскала вас. Я превращала ваши дурные сны в ароматное печенье, чтобы вы могли выручить за него хорошую цену».

«Ох! Значит, ты и есть тот самый кабанчик!» - вскричал старик.

«Во-первых, я не кабанчик, а баку. Точнее, зверь мо из Ли Юэ, больше напоминающий тапира. Во-вторых, вы видели мой истинный облик, но если новость обо мне разойдётся по городу, моя хозяйка - та, что ведает всеми прекрасными снами и кошмарами, - не простит мне такой проступок. И вас тоже могут наказать. Вы заботились обо мне все эти дни. Простите, что заставляю вас волноваться. Но знайте, что я всей душой хотела стать вашей дочерью. Знать только, в этой жизни моему желанию не сбыться. Батюшка, матушка, пришла нам пора прощаться».

«Баку? Зверь мо? Никогда мы о таком не слыхали. Но будь ты кабанчик или девушка, мы всё равно твои родители!»

«Я от всей души благодарна вам за добрые слова. Но если весть о том, что среди людей поселился баку, разойдётся по округе, случится большая беда. И я не кабанчик, а баку».

«Ай, какая разница! Если ты сама не скажешь, откуда люди узнают, что у нас живёт какой-то там баку? Да и потом, никто из соседей не станет удивляться, если узнает, что мы приручили лесного кабана!»

«Вы верно говорите. Но помните, я не лесной кабан, а баку».

И девушка осталась жить вместе со стариками. Благодаря выручке за печенье их последние годы прошли в счастье и достатке. И жили они долго и счастливо.

Obtained From

Shop

Name
Курода Shop
items per Page
PrevNext

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

TopButton