
![]() | Name | Новейший экземпляр «Текила Храброго» |
Type (Ingame) | Предмет задания | |
Family | Non-Codex Series, Non-Codex Lore Item | |
Rarity | ![]() ![]() ![]() | |
Description | Новейший экземпляр «Текила Храброго». |
Item Story
Эта история пришла к нам из далёкого, забытого прошлого. В те времена горные цепи ещё показывали людям и зверям свирепый оскал и жаждали душ глупцов (человеческих или нечеловеческих). Люди знали, что богиня гор не благоволит им, и старались держаться от неё подальше. Но иной раз ураганный ветер с пустошей вынуждал их искать укрытия в горных пещерах, и одна долгая ночь в горах тянулась за другой. Но пещеры, как и горы, требовали у скитальцев плату за кров. Бесчисленное множество племён потеряло своих родных соплеменников, скитаясь по пустошам в поисках приюта. В одном из таких племён родились храбрый Текил и его добрый брат Римак. Они появились на свет, когда в пещере и за её пределами раскинулась длинная тревожная ночь. Пламя костров, вокруг которых собирались люди племени, трепетало в ночи, но не дарило покоя. Люди думали: «Скоро огонь потухнет. А когда он потухнет, нам конец!» «Сколько ещё продлится эта ночь? Мне холодно... и хочется есть». «Зачем медлить! Дайте мне шагнуть в ночь! Лучше так, чем эта бесконечная пытка...» «Бедные дети... бедные мои дети...» Но в отличие от других детей, Текил и Римак не возвестили о своём прибытии в мир громким плачем. Вытаращив глаза, маленький Текил уставился в глубины пещеры. Клыки пещеры пытались его напугать, но взгляд Текила заострённым камнем пронзал их насквозь. «Он видел наши клыки и когти, но всё равно не испугался!» Так беспокойно перешёптывались злобные демоны, невольно пряча острые зубы и длинные когти. А Римак весело болтал ручками и хохотал. Его смех был подобен плеску камушков, что падают в ручей, и встревоженные соплеменники невольно устремили взгляды к его лицу. И тогда они поняли, что пламя хоть и мерцает, но не перестаёт гореть. А Римак взмахнул ручкой и хлопнул ладонью по груде дров рядом с собой. «Накормите огонь! Накормите огонь!» Так закричал старый вождь, увидев жест новорождённого, и крик его развеял страх, едва не охвативший всё племя. Люди один за другим встали, чтобы подбросить поленья в огонь. Обнажив обсидиановые клинки, они вглядывались в глубины пещеры, совсем как маленький Текил. Клыкастых демонов в пещере обуревала ярость и злоба, но они знали, что люди не сложат оружие и не закроют глаза. Страх был изгнан, и смерти пришлось отступить. И лишь после восхода солнца братья закрыли глаза и уснули на груди у матери. Так племя вышло из пещеры и прожило ещё один день. А людей, избавленных от страха, впереди ждёт ещё бесчисленное множество дней. Но поражение клыкастых демонов привлекло внимание их покровительницы, Коатликуэ. Повелительница демонов по имени Коатликуэ называла себя матерью подземного мира и хозяйкой десяти тысяч раз по десять тысяч пещер. Сталактиты в пещерах были её клыками, холодный сырой ветер был её языком, и после каждого пробуждения она съедала десять тысяч живых существ, дабы насытиться. До Римака и Текила ни одному смертному не удавалось выскользнуть из её хватки. Вкусив позор поражения, мать земли отхлестала каменным бичом злобных демонов, что в страхе припали к её ногам. «Уходите! Прочь! Искупите свой позор! Схватите безмозглых смертных и принесите сюда, я набью ими своё чрево!» Но стоило людям однажды победить страх, и они накрепко запомнили, как от него избавиться. Они разбили лагерь у подножия гор, поставили частокол, разожгли костры. А потом выставили у частокола караул из самых храбрых воинов, вооружённых самыми острыми клинками. Их сверкающие глаза пронзали дикую пустошь, что раскинулась за пределами пламени костров, и они ни на секунду не прятали взгляда. Клыкастые демоны Коатликуэ раз за разом терпели поражение от клинка и огня. В конце концов им пришлось отступить во тьму, больше они ни на шаг не смели приблизиться к пламени. В сердцах людей загорелся огонь, и они заговорили о победе, о свете и о смерти ядовитой змеи. Они поверили в Текила и Римака. Братья сумеют сохранить в племени свет и тепло. Текил и Римак думали так же. Они точили копья и мечи, готовясь навсегда разделаться со злобной повелительницей демонов. Но мать земли, ненавидевшая это племя, отступать не желала. Она слепила змею из грязи, что набрала в глубинах пещеры. Затем вырвала у себя глаз и вставила его в глазницу змеи. «Этот мальчишка заставил вас увидеть пламя. И скоро я сожру его глаза». Однажды вечером, когда солнце только зашло и полог ночи медленно опускался на землю, а звёзды и луна светили совсем тускло, змея подползла к границам племени, вонзила зубы в кролика, умертвила его и заползла в кроличью шкуру. Римак весь день собирал травы и теперь возвращался домой. Увидев раненого кролика, добрый мальчик без всяких раздумий бросил на землю факел, достал травы и стал перемалывать их зубами, чтобы наложить травяную кашицу на рану. И тут змея, величавшая себя матерью земли, выскочила наружу и зашипела, захохотала: «Ха-ха-ха глупый смертный! Ты пожертвовал собой ради жалкого кролика!» Римак не успел схватить факел, как мать земли в облике змеи ужалила его в шею, заползла в его тело и завладела его душой и сердцем. Победив Римака, мать земли замыслила расправу над беззащитными часовыми, которые, как всегда, стояли в карауле, а завидев Римака, весело ему помахали, но тут же погибли, ужаленные в сердце змеёй. Огни в племени погасли, безмолвная ночь снова обернулась ужасом и смертью. Мать земли выпустила из рта змею и закричала, клацая ядовитыми зубами: «Узрите! Узрите, зарвавшиеся глупцы! Преклоните колени и вернитесь в прах!» Но вдруг крик её был прерван громким стуком. Текил, точивший свой обсидиановый меч, взмахнул клинком, высек искры, и шатёр загорелся. С мечом в руках он помчался вперёд, чтобы снести голову тому, из чьего чрева вещала мать земли. Пылающее лезвие с лёгкостью рассекло ядовитую змею, вылепленную из глины, но когда Текил решил довести дело до конца, он увидел глаза своего брата и кровь, запятнавшую его руки. Того мгновения хватило раненой змее, чтобы сбежать. Она едва не сгорела в огне, и глаз матери земли едва не превратился в пепел. Племя было разрушено, больше оно не посмеет бросить ей вызов. Так утешала себя мать земли, стремительно отступая в темноту. Текилу так хотелось позвать Римака по имени! Но горячий пепел забил ему горло, и он молча смотрел, как его брат растворяется в ночи. Наконец ночь прошла. Текил стоял в руинах, понимая, что уцелевшие люди больше не могут здесь оставаться. Спрятав глубоко в сердце своё горе и отчаяние, он повёл людей в путь. Они шли через горы и ущелья, прятались от диких зверей и ядовитых гадов. Всю дорогу Текил не смыкал глаз и не смел ослабить хватку на клинке и факеле. Наконец у безмолвного вулкана они отыскали племя, готовое принять их. Лишь увидев, как старый шаман уложил спать всех членов его племени, Текил успокоился и рухнул на землю. Проснувшись, он обнаружил себя в пылающей пещере. Кипящая лава вокруг вздымалась и опадала, словно горы делали медленный вдох и выдох. Когда он встал, лава тоже забила ключом, и Текила окружил голос: «Не ищи своего брата. Глаза его сожрала коварная змея». «Но я должен спасти его. И настигнуть коварную змею!» Его слова эхом отозвались в пещере, но богиня гор и огня молчала. Текил обратился с мольбой к богине гор и огня: «Позволь имени моего брата жить дальше. Я готов отдать за это своё сердце и свою кровь». И в пещере, где каждый звук отзывался эхом, он услышал ответ богини. И ответила богиня: «Я услышала твою мольбу. Но тот, о ком ты говоришь, больше тебе не брат. Имя его кануло в тёмные глубины». Текил вскинул голову и попросил богиню исполнить его желание: «Преврати мою кровь в огонь, чтобы сердце моё осветило глубины. Я верну своего брата, пока кровь моя не иссякла. Преврати мою кровь в огонь, чтобы душа моя испепелила коварную змею. Я её обезглавлю, пока кровь моя не иссякла». Когда Текил очнулся, шаман дал ему новый меч, еды и воды в дорогу. После чего старый шаман положил руки ему на плечи и сказал: «Пусть огонь, которым ты горишь, уничтожит змеиный яд». И Текил снова отправился в путь. Сила его была неистощимой, тело неутомимым, а кровь кипела в жилах, будто лава. Он пересёк зелёные равнины, заснеженные вершины, глубокие ущелья и высокие утёсы, пока богиня гор и огня указывала ему путь камнепадами и трещинами в скалах. И Текил шёл вперёд бестрепетно. Наконец он вновь повстречал своего брата, и мать земли опять посмеялась над ним, приняв облик Римака и заговорив голосом Римака. Но когда её когти вонзились в грудь Текила, Текил не пошевелился, зато кости матери земли расплавились в его кипящей крови. Устремив свой взор на злобную повелительницу демонов, Текил провозгласил: «У моего брата доброе сердце. Он превратил бы эти места в мирные пажити. Но ты отравила его своим ядом, задушила его добродетель и убила невинных людей, что верили ему! Умри! Гнусная ядовитая гадина! Умри здесь и сейчас!» И пока Текил выкрикивал эти слова, кровь его обагрила лезвие обсидианового клинка, и клинок в один миг раскалился докрасна, а мать земли в ужасе смотрела, как её панцирь, кости и душа распадаются на части. Как ей хотелось закричать, призвать на помощь острозубых когтистых тварей, которые разодрали бы Текила на куски. Но она не могла издать ни звука, ибо в свете пламени богиня гор и огня открыла один глаз, заставив безмолвную душу, которой некогда принадлежало это тело, пробудиться и схватить змею за шею. И воскликнула богиня: «Гадкая змея! Ничтожная тень, ты будешь изгнана светом!» Яркое пламя обуяло каждый уголок той тёмной и сырой пещеры, и все ядовитые твари обратились в пепел, и все коварные замыслы, столь низкие и презренные, сгорели вместе с ними. И когда последняя капля крови Текила уже догорала, свод пещеры над его головой вдруг задрожал и разверзся. Из разлома выпал драгоценный камень и заполнил собой рану в груди Текила. А из падающих камней собралось тело для души, поражённой ядовитой змеёй. Богиня гор и огня снова заговорила, и голос её эхом отразился от сводов пещеры. «Я видела твоё сердце, видела твою кровь, и я принесу свою жертву. Возвращайся. Возвращайся в племя вместе с братом. Но не вы одни должны владеть моей кровью и моим сердцем. Пусть они служат правде и справедливости, добрым и храбрым». Однажды ночью старый шаман, который день за днём проводил в ожидании на границе племени, встал, чтобы поприветствовать Текила и его брата Римака. Приняв у шамана еду и воду, братья сказали: «Ядовитая змея убита. Мы победили. Но не мы одни должны владеть нашей кровью и нашими сердцами. Пусть они служат правде и справедливости, добрым и храбрым. Зажгите огонь. Вместе мы выстоим, и пламя никогда не погаснет». |
Phys Yelan finally