Предварительное исследование народных верований Сангономии

Предварительное исследование народных верований Сангономии
Предварительное исследование народных верований СангономииNameПредварительное исследование народных верований Сангономии
Type (Ingame)Предмет задания
FamilyNon-Codex Series, Non-Codex Lore Item
RarityRaritystrRaritystrRaritystr
DescriptionЭтот труд был написан Шихабом Пурбируни, исследователем современной истории из Сумеру, за два года до начала гражданской войны в Инадзуме. В нём подробно описываются народные верования острова Ватацуми и народа Сангономии, а также выдвигаются некоторые относительно новые научные предположения.

Item Story

На Наруками и Ватацуми эту легенду обычно рассказывают так:
Около двух тысяч лет назад в Инадзуме близилась к своему завершению Война Архонтов.
И в это время гигантский змей Оробаси отломил от своего тела коралловые ветви, чтобы помочь жителям глубин выбраться на поверхность к свету дня. В своём сострадании и милосердии он собрал свой народ ради их новой жизни на бесплодном коралловом острове.
Но людская доля в этом переменчивом мире трудна и горька, и боль и несчастья омрачали жизнь новых островитян. Яркое солнце, ясное небо, чистое море, переливающийся радужным светом дворец из ракушек, наставления жриц... Всё это меркло на фоне голода и болезней.
Гигантский змей, помня о собственном поражении в прошлом, поклялся, что никогда не оставит свой народ. А потому он обратился к жрице с вопросом:
«Благословенная дочь моя, почему плачут жители морских глубин? Разве я не победил Дракона глубин и не подарил вам свет дня?»
И отвечала мудрая жрица:
«Голод настиг нас».
И снова спросил змей:
«Воистину, вы голодаете из-за моей ошибки. О чём же ты просишь, мой народ?»
И отвечали честные старейшины:
«Благодаря вам, повелитель, мы создали свою страну среди синих морей, и нет в этой стране места грабежу, угнетению и тирании. И одного этого сполна довольно для нашей благодарности... Но к востоку от нашего кораллового острова есть земли обширнее и плодороднее.
Позвольте нам ступить на эти острова и установить там своё господство, о повелитель, чтобы у наших потомков было славное прошлое, полное надежд будущее и беспечальное настоящее».

Ничего не ответил гигантский змей.
Восточные острова были захвачены Наруками по праву силы. Все побеждённые ею божества были казнены в соответствии с законами небесной обители.
Но шли годы, измождённые голодом и болезнями люди снова и снова молили своего бога, и в конце концов его сердце дрогнуло.
И тогда гигантский змей обучил их, и из ничтожных островитян они превратились в могучих воинов, которым подвластны были корабли, морские звери, волны и облака. И под звуки китовых песен они начали атаку на страну Электро Архонта...
Но морские жители не ведали, что Ватацуми Омиками не надеялся на победу в этой жестокой схватке. Он замышлял не завоевание, а жертвоприношение.
Говорят, что в святилище жриц таилось пророчество, в котором было предопределено поражение в войне и грядущее унижение жителей Ватацуми.

Никому не известно, что на самом деле двигало Оробаси. Есть лишь предположение, выдвинутое теми, кто обнаружил записи пророчества.
Ватацуми Омиками знал заранее, что у него нет никаких шансов выжить, но он покорно принял свою судьбу.
Чтобы сделать веру своего народа нерушимой, у него был лишь один путь - принести себя в жертву. Только после его гибели воспоминания его народа обо всех пережитых радостях, горестях и потерях могли бы сплестись в единую веру, а горечь унижения после поражения стала бы для этой веры питательной почвой.

Многие жители Ватацуми больше не верят, что у давшего их предкам путь на поверхность Омиками есть хоть какой-то шанс на возрождение. Но их гордость как народа Ватацуми, боль от того, что с телом их бога обращаются как с обычным камнем, скорбь об утрате этого бога... Все эти чувства передаются из поколения в поколение, становясь столпами терпения, сопротивления и самопожертвования, на которых зиждется вера народа Ватацуми.

Как уже упоминалось, письменные исторические источники Сангономии крайне скудны. История сохранилась лишь в форме легенд, которым будущие поколения могут придавать новые смыслы. И эти легенды фиксируют не столько исторические факты, сколько представления коллективного сознания об истории. Тот факт, что это коллективное сознание со временем лишь укрепилось - до такой степени, что народ, потерявший своего любимого Омиками, продолжает активно сопротивляться стране под управлением могущественного Электро божества... Всё это показывает, что их упорство осталось неизменным.

Стоит отметить, что эта тенденция уделять мало внимания фактам прошлого, акцентируя на представлениях настоящего, является серьёзной проблемой современного Ватацуми. Пламя ненависти и унижения, вынашиваемых и взращиваемых на протяжении сотен и тысяч лет, может быть раздуто теми, кто жаждет воспользоваться трудным моментом ради собственных целей. В конечном итоге это может привести к большой беде.

И всё же... Хотя жители Ватацуми известны своим смирением, неужели они должны бесконечно терпеть эти мучения, чтобы выжить?
После устроенной комиссией Кандзё экономической эксплуатации молодёжь острова Ватацуми всё чаще заговаривает о сопротивлении и старых обидах. По-моему, очевидно, что эти обсуждения касаются не только прошлого, но и настоящего и будущего.

Но у легенды об убийстве Ватацуми Омиками есть и другая версия:
Пока народ Ватацуми обитал в морских глубинах, он вёл точные хроники. Ведь в мире, где нет смены дня и ночи, только эти хроники могли служить им надёжным способом отсчёта времени. Но эти записи гигантский змей приказал запечатать в Энканомии и никогда не доставать.
Древние имена обитателей глубин даже не напоминали инадзумские. Те фамилии, что распространены сейчас на Ватацуми, появились по приказу змея, повелевшего своему народу изучить традиции Наруками.
Говорят, что Ватацуми Омиками вывел жителей глубин на солнце по указанию небесной обители. Ведь когда-то змей совершил тяжкий грех, укрывшись в морской бездне от Войны Архонтов. А значит, не исключено, что и на смерть Оробаси отправился по велению небес.
К сожалению, письменность древней Энканомии сейчас почти никому не известна. Да и сами книги слишком хорошо укрыты от чужих глаз. Боюсь, что истина так и останется тайной.
Однако намекающие на «истину» сказания имеют куда меньший вес, чем те, что воплощают собой представления жителей Ватацуми о прошлом.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

TopButton