items per Page |
|
Table of Content |
Записи жрицы I |
Записи жрицы II |
Записи жрицы III |
Записи жрицы I

![]() | Name | Записи жрицы I |
Type (Ingame) | Предмет задания | |
Family | Non-Codex Series, loc_fam_book_family_6969423 | |
Rarity | ![]() | |
Description | Записи жрицы I |
... Разъярённый Ах Авах К'умилаль Кан ворвался в мою лабораторию, требуя ответить, не моя ли заслуга в том, что люди научились пользоваться флогистоном. Пришлось успокоить его ягодами квенепа и расспросить, что случилось. По его словам, одна из человеческих колоний в окрестностях К'умкара'ках неким образом приручила флогистон и начала быстро расширяться. За последние три месяца они опустошили более (...) поселений, принесли в жертву около (...) человек и даже перекрыли течение реки Цалам, бросив в воду (...). Их предводитель называет себя «преемником Чаака» и заявляет, что положит конец владычеству драконов, объединив человечество Натлантиды. Иш Рок'ратик'обала Ка'алахун за два дня подавила смуту. Безрассудный завоеватель погиб, утопленный в ванной собственной любимой наложницей, порабощённой во время одного из походов, а без предводителя племя погрязло в усобицах. Однако тайна флогистона расходится дальше, и сейчас кажется, что её распространение невозможно остановить. «Хм... Если бы не твоё мягкосердечие и попустительство, то единственный безумец, осмелившийся на подобную глупость...» Не договорив, Авах ушёл, погружённый в свои мысли. По всей вероятности, его не особенно волнует то обстоятельство, что люди овладели технологией флогистона. Он разбушевался, потому что столь грубая профанация оскорбляет его исследования. Но мне не всё равно. Не понимаю, почему Кукулькан (кроме него, никто не пошёл бы на такую глупость) передал флогистон людям. Я знаю: он презирает мелких тварей, занесённых сюда захватчиками с той стороны неба, но не могу взять в толк, почему он решил подтолкнуть их к самоуничтожению таким образом. Всё равно как дать ржавый нож маленькому ребёнку - слишком жестоко и безумно. Чего он добивается? В результате будет только больше страданий и смертей. ... Надо будет поговорить с Кукульканом с глазу на глаз и выяснить, что он задумал. Он вёл себя высокомерно, как всегда, и холодно отвергал все обвинения, напустив на себя непроницаемый вид. Сказал, что я нисколько не забочусь об интересах нашего народа, а только пытаюсь воспользоваться возможностью, чтобы получить больше власти, потому и поддаюсь на столь абсурдную клевету. От злости меня разобрал смех, мы поспорили немного, мне пришлось отказаться от ягод квенепа и уйти. Это его обычная манера. Презирает своих сородичей, издевается над теми, кто делит с ним общую кровь, никогда не посвящает в свои мысли других драконов, однако обижается, что никто его не понимает. Но если не говорить, что у тебя на уме, как другие смогут понять, что ты задумал? Его величество слишком добр к нему - настолько, что сам Кукулькан уже не знает, что правильно, а что нет. Ведь как бы он ни поступил, его величество всегда снисходительно одобряет любой выбор. Вот почему Кукулькан становится всё более потерянным - куда бы он ни пошёл, глаза его видят один и тот же мягкий свет, а потому он уже не понимает, по какой дороге идёт. И недоверие, которое он испытывает к другим, на самом деле является недоверием к самому себе. Мне жаль его. |
Записи жрицы II

![]() | Name | Записи жрицы II |
Type (Ingame) | Предмет задания | |
Family | loc_fam_book_family_6969423, Non-Codex Series | |
Rarity | ![]() | |
Description | Записи жрицы II |
... Губительные последствия кражи флогистона множатся с каждым днём. Большинство суверенных правителей молчаливо позволяют людям пользоваться флогистоном для расправ и войн друг с другом, а некоторые и вовсе подталкивают людей к ещё более жестоким злодеяниям, считая это действенным средством контроля численности человеческих поселений или весёлой забавой. Поток беженцев на север всё растёт и растёт, а новости, которые они приносят, становятся всё более пугающими. Вождь Качопиника выдал свою дочь за вождя племени Кулуа в надежде наладить с ним дружеские связи. Но вождь Кулуа содрал с неё (...), принёс в жертву (...) и повёл (...) войска в их деревню, позарившись на богатые запасы продовольствия. Они не понимают, как мы извлекаем жизненную силу из крови, но всё равно подражают нам, совершая бессмысленные жертвоприношения своим воображаемым богам. Говорили с Кемонель. Даже она несколько опечалена, хотя сострадание в ней вызывают не люди, а наши сородичи, ставшие дикими зверями. Всё чаще люди приручают вишапов, превращая их в орудия убийства, ведь, даже лишённые разума, они с прежней лёгкостью способны разрывать плоть острыми когтями и клыками. Поэтому Кемонель хочет объединиться с теми людьми, которые ищут мира, и надеется с помощью их душ соткать для драконов на своих землях вечный рай, где даже падшие грешники смогут вырваться из тюрем своих тел и обрести счастье и покой в сновидениях. План вполне выполнимый, но его реализация неизбежно ослабит контроль над человеческими поселениями и принесёт ещё больше страданий этим крошечным существам, прибывшим сюда из-за небес. Печаль человечества проистекает из отсутствия иерархии. Драконы рождаются, чтобы подчиняться вышестоящим и командовать нижестоящими. Даже если я появлюсь перед ними в человеческом обличье, они всё равно распознают мой запах и будут подчиняться моим приказам. Ведь это закон, запечатлённый в их крови, путь, уготованный им природой: слабые почитают сильных, потомство следует за родителем, а подданные служат правителю. Но люди не таковы. Человеческая природа заставляет их обманывать старших, мучить слабых, ради сиюминутной выгоды предавать свой клан и убивать родных, подаривших им жизнь. Они не видят начертанного перед ними пути, а если бы и видели, то всё равно нашли бы оправдания, чтобы отказаться от него. Без строгого руководства и контроля они будут повторять одни и те же ошибки снова и снова, даже не пытаясь извлечь уроки из прошлого. Любое осквернение жизни есть богохульство, несмываемое пятно на чести его величества. А потому, лишь возвысив людей до уровня драконов и объяснив им необходимость преклонения слабых перед сильными, объяснив значение начертанного перед ними пути, можно искоренить в них тягу к насилию. ...Эта идея пока не претворена в жизнь. Если небесные захватчики способны запечатать целую планету, чтобы заставить человечество подчиниться навязанному ими порядку, почему мне не запечатать своё владение? Пусть оно станет неприступным убежищем. Пусть ничто изнутри не сможет вырваться наружу, и ничто снаружи не проникнет внутрь. Закрытая система с идеальной дисциплиной, где можно без малейших изъянов вылепить будущее жизни... Назову свой план «Шибальба». Это слово в ходу у людей на моей земле, кажется, в их примитивных верованиях так называется обитель мёртвых. В случае успеха ни суверенные правители, ни враг из Бездны не будут в силах попрать законы герметичного мира. Подходящее название для святилища, которое не смогут осквернить даже боги... ... Его величество всё реже бодрствует, нам всё реже удаётся с ним поговорить. Он одобрил оба плана: и мой, и Кемонель. Меня одолевают вопросы, совсем как Кукулькана... Какой путь принесёт истинную радость его величеству? Какой путь приведёт эту землю к процветанию, которое продлится десятки тысяч лет? Не знаю. План Шибальбы продвигается успешно, но чем лучше идут дела, тем труднее мне справиться с сомнениями. Если высшая ступень в иерархии не может облегчить страдания его величества, если мудрость, которой он меня наделил, не помогает найти ответ, как угодить ему... то по какому праву я смею чертить путь для всех остальных жизней? Возможно... стоит больше наблюдать за людьми, людьми, которые ещё не были испорчены своими смешными традициями. Если и есть какая-то надежда, то... |
Записи жрицы III

![]() | Name | Записи жрицы III |
Type (Ingame) | Предмет задания | |
Family | loc_fam_book_family_6969423, Non-Codex Series | |
Rarity | ![]() | |
Description | Записи жрицы III |
... После я навестила Хе'лал и попросила её выковать лук, чтобы подарить его на прощание моей дочери. Когда я открыла ей цель своего визита, Хе'лал около двух минут молчала. Наконец её бирюзовые зрачки вспыхнули, и она ответила: «Восьмая Владыка, следует понимать, что ты злоупотребляешь добрыми чувствами, которых я никогда к тебе не питала. Как смеешь ты оскорблять меня просьбой изготовить грубое оружьице для жалкого человечка? Если бы кто-то другой, кроме его величества или тебя, обратился ко мне с подобной дерзостью, я бы уже вырвала его грязный язык и сшила из него новое одеяние для моих прекрасных нефритовых камней. Нет, я не выполню столь унизительную просьбу. Даже если ты посулишь мне сотни тысяч рабов в награду». Прежде чем я успела ответить, она без оглядки улетела прочь. Столь резкий и категоричный отказ с первых слов... Зная её характер, это следует понимать как согласие. ... Как я и думала, Хе'лал тайно послала мне со слугой источника новый лук и велела передать, чтобы я не обольщалась: «лук этот выкован самым обычным кузнецом из драконов», а на его изготовление «пошли самые ненужные остатки», и она «вовсе не имеет к этому луку никакого отношения». Хе'лал сказала правду, она в самом деле не стала ковать «грубое оружьице». Нефритовые камни были (...), которые она бережно хранила веками, и даже (...) не удалось их сжечь. Жаль, что тетива сделана из обычного материала. Знай я заранее, попросила бы её выковать меч. Но ничего. Моя любимая дочь наверняка обрадуется подарку от «самого обычного кузнеца из драконов» по имени Иш Хе'лал К'уа'л Ка'. Надо будет придумать, как её отблагодарить... |
The main purpose of her E is not to deal damage, but AoE dendro application. On top of that her ...