シェロイとシリンの物語·1

シェロイとシリンの物語·1
シェロイとシリンの物語·1Nameシェロイとシリンの物語·1
Type (Ingame)任務アイテム
FamilyBook, シェロイとシリンの物語
RarityRaritystrRaritystrRaritystrRaritystr
Descriptionジンニーが夜風に吹かれながら、出所不明の、不条理に満ちた牧童の物語を語る…

Item Story

「これから語る物語は、『疫の王』シェロイの時代のものである。ただ当時、その王はまだ『シェロイの疫病』という悪名で呼ばれていなかった。彼の臣民もまだ暗闇の世界に散って、言葉も顔もない野蛮な生物になってはいなかった…」
月娘の都の精霊が暫く沈黙した後、気持ち良さそうに背伸びした。手首や足首を飾る月色の銀貨がガラガラと音を立てる。まるで駄獣の揺れが気に食わないかのようだ。
「ところでコラクスちゃん、『シェロイ』という名の意味を知っているか?」

「うーん…不条理で滑稽な、卑しい者?」
「コラクス」と呼ばれた少年は適当に答えた。日差しと流砂に悩まされ、旅の仲間の話に付き合っている余裕などないようだ。
「我々の部族では、『シェロイ』は恥ずべき名であり、追放された頭領だけが額にその名を焼き付けられる。罵倒や嘲笑の時にのみ、その名を口にする。これは私たちの伝統…他の部族もさほど差はないだろう。

ははっ!凡人の認識は流砂の如く、時間の風と共に游移不定。まったく不可思議だ!」
「コラクス」の適当な回答に精霊は興味を持ち、そして挑発した。
「実は…失われた言葉では、『シェロイ』は『離乳していないライオンの子』という意味を持つ。父の『パーヴェズラヴァン』は、その意味を用いて息子に名をつけた。しかし、自分のことを『常勝の霊』と呼ぶ息子の王が、愛する『仔ライオン』によってハイエナのように引き裂かれるとは思ってもいなかった…」

精霊がしばらく沈黙する。聞き手が退屈するのを恐れたのか、少年と視線を交わしてから話を続けた。
「『パーヴェズラヴァン』について、伝説によると、人間が王としてそれぞれ統治していた時代、『パルヴィズラヴァン』は列王の中でもっとも力強い一人だった…」

「パーヴェズラヴァン」は、この王の本名ではない。精霊によると、かつて父も母もなく、孤児となり、巨鳥ゴグヌスの巣で育てられ、「キスラ」——「美名を賜った者」という名を授かったという。その後、強者への野心を抱き、神鳥の力を借りてオルマズドシャー王の養子となり、凡人の中の賢人と英雄になった。

すでに消え去った砂漠の一族の歌には、こう記されている。キスラがオルマズドシャー王のために大地の四方を行軍したと。そして、九十九の城にモルタルと青銅の高塔や壁を捨てさせ、九十九の遊牧民の指導者を倒し、星空の理を知る九十九の賢者に金の枷をかけ、楼閣にそびえ立つ王都ジュラバドに連れ戻し監禁した。

その時、楽土「ヴァリ·ヴィジャ」が荒れ狂う金色の砂に押し流され、三生魔神の一人が沈んだ。百年の混沌と迷いの中、彷徨う凡人の民は藩地を守った。そして我が主アフマルと緑樹賢王は民を集め、オアシス楽園を再建する。その後、金色に輝く王の統治時代が終わるまで守り抜いたのだ。

話を戻そう。オルマズドシャーの冠は、キスラの働きによってより価値を上げ、ついには自分の首が冠の重さに耐えられなくなる。純金の鎖で、永遠に広間の真ん中に吊るさなければならなくなった。

若きキスラはその偉業を称えられ、オルマズドシャー王から至高なる褒美を授かった。そして、キスラは養子として「パーヴェズ」という名を授かり、王の娘シリンを妻に迎えた。精霊たちの茫々たる歌によれば、彼女は凡人の王と祖母リルファルの間に生まれた混血であり、優れた知恵と無限の寿命を持っている。最初の賢者のように、現在の吉凶を予見できたという。

もし、キスラ·パーヴェズがここで止まっていたら、彼の英雄としての名声は揺るぎないものになっていただろう。しかし、ある呪われた日、ジュラバドでオルマズドシャー王とその跡継ぎ三百人が一夜にして死んだ。そんな不条理な出来事の後、キスラが自然と王位を継承する。加えて、「ラヴァン」の名を得て、凡人の中でもっとも強大な王となった。

「……」

精霊が物語を中断し、砂丘に沈んでいく赤い太陽を見る。そして、甲高い口笛を吹いて少年に駄獣を止めさせると、崩れた石柱の下で野営の準備をするよう合図した。

「話によると…」
精霊が駄獣から軽やかに飛び降り、砂の上で何回か回転した。まるで失われた「セタレ」の踊り子のように、最初に届いた月光が透明な肌を銀色の光沢で均一に染め上げた。ミルラの香りが幾千本の髪と舞い、金の鈴の音と共に遥か彼方まで届く。
そして精霊が少し体を傾け、つま先で立つと、柔らかな笑い声を上げた。

ジュラバドの悲劇を引き起こしたのは、英雄キスラだという説がある。
それによると悲劇の夜、爪のない鳥が堅固な城から飛び出し、飲まず食わずで一晩中泣き叫んだという。城内には人の顔をしたネズミが出没し、王冠を吊るした金の鎖をかじった。あまりに重いその王冠は地面に落ち、壊れて歪んでしまったそうだ。
王冠が地面に落ちる音はあまりに大きかった。堅固な城の遥か遠くに住み、仕事に励んでいたファッラーヒーンの奴隷たちも、会ったことのない暴君を心配したと言われている。
その後、数多くの冒険者たちが金色に輝く砂の下からジュラバドの古びた地下室を見つけた。そこに隠されていたのは、オルマズドとその跡継ぎの巨大な萎縮した遺体。それぞれの遺体には、読めない古い銘文が残されていた…

「この物語があなたを驚愕させることを願う。」
精霊は、目の前にいる人間の少年が獣皮の水筒から水を飲むのを興味深げに見ている。
砂漠の部族は、本能的に飲水を控えめにし慎重である。しかし、精霊は純粋な元素の中で生まれた生霊であり、渇きという感覚を知らない。贅沢な快楽に溺れることもなかった。まさに古代のシリン王女の挽歌のようである。

「祖母リルファルの娘のシリンについては、まだ物語が始まったばかりである…」
精霊は再び狡猾な笑みを浮かべた。その目は琥珀金のようであり、その笑顔は古い故郷の姫君のようであった。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

TopButton