Name | Esplendoroso Acampamento de Batalha de Besouros do Arataki! | |
Type | World Quests | |
Related to Event | Esplendoroso Acampamento de Batalha de Besouros do Arataki | |
Description | Sua dieta tem sido bem sem graça recentemente e Paimon tem sentido falta do tempero da vida na comida... Assim, você vai até o Restaurante Wanmin, apenas para encontrar duas amigas antigas... | |
Involved NPC | Kuki Shinobu, Yanfei, Arataki Itto, Xiangling, Guoba, Iniciar Batalha, Poster do Restaurante Wanmin |
Table of Content |
Rewards |
Objectives |
Dialogues |
Rewards
Icon | Name | Rarity | Family | Amount |
Gema Essencial | 5 | Currency | x 20 | |
EXP do Aventureiro | 3 | Character Ascension Item, Character EXP Item | x 2 | |
Conselho do Andarilho | 2 | Character Ascension Item, Character EXP Item | x 4 | |
items per Page |
|
Objectives
Dialogues
Vá para o Restaurante WanminKuki Shinobu, YanfeiAudio Language: Poster do Restaurante WanminAudio Language: |
Procure por Xiangling na Floresta de Pedra GuyunArataki Itto, Xiangling, GuobaAudio Language: Kuki Shinobu, YanfeiAudio Language: |
Retorne para o Restaurante WanminYanfei, Kuki Shinobu, Xiangling, GuobaAudio Language: |
Vá novamente para a Floresta de Pedra GuyunKuki Shinobu, Arataki IttoAudio Language: Xiangling, GuobaAudio Language: |
Batalhe contra Kuki ShinobuIniciar BatalhaAudio Language: |
Retorne para o local da Batalha de BesourosKuki ShinobuAudio Language: |
One response to “Esplendoroso Acampamento de Batalha de Besouros do Arataki!”
TM Revolution’s Itto gets better and better, I’ve noticed that TMR changed his direction with Itto around version 3.5 (the TCG voicelines when you battled against Itto sounded a bit different, I really liked it) and damn it got even better!!!!! He really sounds completely like a typical dumbass pompadour delinquent character now, so fun and dynamic, I love the direction so much. Max is of course great as always, I’m weirded out by “Guoba-san” since calling anyone -san is… rather out of character for Itto, I don’t know who from the localization team had this idea.