Name | 地下的罪行 | |
Type | Story Quests | |
Series | 谎言的温度: 海精之章 第一幕 | |
Description | 在拉瓦特母亲住处意外发现的线索,成为了让调查能够继续下去的关键情报。 | |
Previous | 偷梁换柱 | |
Next | 曾经的真相 | |
Involved NPC | 莫嘉娜, 拉扎尔, 希格雯, 波顿, 病重的老太太, 希娅, 杜邦 |
Table of Content |
Rewards |
Objectives |
Dialogues |
Rewards
Icon | Name | Rarity | Family | Amount |
冒险阅历 | 3 | Currency | x 650 | |
摩拉 | 3 | Currency | x 44000 | |
大英雄的经验 | 4 | Character Ascension Item, Character EXP Item | x 5 | |
精锻用魔矿 | 3 | Crafted Item, Weapon Ascension Item, Weapon EXP Item | x 10 | |
items per Page |
|
Objectives
Dialogues
前往拉瓦特的私人实验室莫嘉娜Audio Language: 希娅Audio Language: |
进入地下实验室 |
向深处搜寻 |
拉扎尔Audio Language: |
希格雯Audio Language: 杜邦Audio Language: |
寻找继续深入的通路希格雯Audio Language: |
前往实验室最深处波顿Audio Language: |
制服逃犯 |
和波顿对话波顿, 希格雯Audio Language: |
原路撤离希格雯Audio Language: |
前往波顿的目的地波顿Audio Language: |
进入波顿母亲的住处病重的老太太Audio Language: 莫嘉娜Audio Language: 希娅Audio Language: |
2 responses to “地下的罪行”
Hmm there seems to be a mistranslation here with “Before the flood, all Fontainians were Oceanids, physiologically speaking.”
In chinese it says “那場大洪水之前,楓丹人本質上都是純水精靈。” Before the Great Flood, the Fontainians were essentially pure water spirits.”, this is not only on chinese but also on other languages like japanese or spanish, while here it says “physiologically”, this can confuse that fontainians weren’t different from oceanids even in a biological way, which isn’t actually the case.. Sigewinne was refering here them being essentially oceanids (due to them not being purely/fully/truly human before, which cause them still have that oceanid essense) fontainians were still human before, they just lacked of real blood.
Unless she was refering to their unique constitution and/or their remains after being dissolved, which what the secret ingredient used for the posion and probably what Sigewinne was talking about.