 | Name | Lakka Böğürtleni |
Type (Ingame) | Yemek Malzemesi |
Family | Ingredient, Alchemy Ingredient, Cooking Ingredient |
Rarity |  |
Description | İnci gibi bembeyaz, ferahlatıcı bir tatlılığa sahip bir meyve. Donuk Ayın Çocuklarının efsanelerinde bu meyvelerin tıpkı Kuuhenki gibi Ay Hanımı’nın bir hediyesi olduğu ve yeni ay tarafından takdis edilmiş kutsal bir sembol olduğu geçer. Bu nedenle lezzetli Lakka Böğürtlenlerini yemek ve paylaşmak aynı zamanda Kuutar’a ibadet etmenin bir yoludur. İlahi bir bağlantısı olmasa bile dolgunluğu ve tatlılığı, insanın iştahını kabartmak için yeterlidir. |
Description (Codex) | İnci gibi bembeyaz, ferahlatıcı bir tatlılığa sahip bir meyve. Donuk Ayın Çocuklarının efsanelerinde bu meyvelerin tıpkı Kuuhenki gibi Ay Hanımı’nın bir hediyesi olduğu ve yeni ay tarafından takdis edilmiş kutsal bir sembol olduğu geçer. Bu nedenle lezzetli Lakka Böğürtlenlerini yemek ve paylaşmak aynı zamanda Kuutar’a ibadet etmenin bir yoludur. İlahi bir bağlantısı olmasa bile dolgunluğu ve tatlılığı, insanın iştahını kabartmak için yeterlidir. |
One response to “Lakka Böğürtleni”
The description contains some Finnish words. Here how they translate:
Lakka in lakkaberry is one Finnish words for cloudberry. Other ones are “hilla” and “suomuurain”.
Kuuhenki = Moon Spirit
Kuutar = “tar/tär” suffix usually means the person in this case is female. For example, “näyttelijätär” means actress, “tarjoilijatar” is waitress, “jumalatar” is goddess and so on. Nowadays this suffix is rarely used (except few common words, like “kuningatar” which mean queen) because it is thought to be old-fashioned and maybe a bit sexist.