 | Name | Lakkabaga |
Type (Ingame) | Ingrediente |
Family | Ingredient, Alchemy Ingredient, Cooking Ingredient |
Rarity |  |
Description | Uma fruta tão branca quando pérola, com um sabor doce e refrescante. Nas lendas dos Filhos da Lua Gelada, essas frutas, como Kuuhenki, são uma bênção de Kuutar, um símbolo secreto abençoado pela nova lua. Portanto, compartilhar e comer Lakkabagas deliciosas também são uma forma de venerar a Dama da Lua. Dito isso, mesmo que elas não estejam associadas ao divino, sua maciez e doçura sozinhas são suficiente para despertar o apetite. |
Description (Codex) | Uma fruta tão branca quando pérola, com um sabor doce e refrescante. Nas lendas dos Filhos da Lua Gelada, essas frutas, como Kuuhenki, são uma bênção de Kuutar, um símbolo secreto abençoado pela nova lua. Portanto, compartilhar e comer Lakkabagas deliciosas também são uma forma de venerar a Dama da Lua. Dito isso, mesmo que elas não estejam associadas ao divino, sua maciez e doçura sozinhas são suficiente para despertar o apetite. |
One response to “Lakkabaga”
The description contains some Finnish words. Here how they translate:
Lakka in lakkaberry is one Finnish words for cloudberry. Other ones are “hilla” and “suomuurain”.
Kuuhenki = Moon Spirit
Kuutar = “tar/tär” suffix usually means the person in this case is female. For example, “näyttelijätär” means actress, “tarjoilijatar” is waitress, “jumalatar” is goddess and so on. Nowadays this suffix is rarely used (except few common words, like “kuningatar” which mean queen) because it is thought to be old-fashioned and maybe a bit sexist.