IconNameRarityFamily
Rahibenin Kayıtları: I
司巫的记录·其一1
Rarstr
Non-Codex Series, loc_fam_book_family_6969423
Rahibenin Kayıtları: II
司巫的记录·其二1
Rarstr
loc_fam_book_family_6969423, Non-Codex Series
Rahibenin Kayıtları: III
司巫的记录·其三1
Rarstr
loc_fam_book_family_6969423, Non-Codex Series
items per Page
PrevNext
Table of Content
司巫的记录·其一
司巫的记录·其二
司巫的记录·其三

司巫的记录·其一

司巫的记录·其一
司巫的记录·其一Name司巫的记录·其一
Type (Ingame)任务道具
FamilyNon-Codex Series, loc_fam_book_family_6969423
RarityRaritystr
Description司巫的记录·其一
...

Aj Awaj K'umilal Kan öfkeyle laboratuvarıma daldı. Beni sorguya çekip insanlara Filojiston kullanmayı öğrettim mi diye sordu. Quenepa Böğürtleni vererek onu sakinleştirdim ve ne yaşandığını sordum.

Anlattığına göre Q'umqaraq'aj yakınlarındaki bir insan kolonisi Filojiston gücünde ustalaşmış ve sınırlarını genişletmeye başlamış. Son üç ay içinde (...) köy yakmışlar, yaklaşık (...) insan kurban etmişler ve atılan (...) ile Tz'alam Nehri'ni tıkamışlar. Liderleri, "Chaac'ın Halefi" olduğunu söylüyormuş ve ejderhalar çağını sonlandırıp Natlantea'nın insanlarını tek bayrak altında birleştirme vaadi veriyormuş. Ix Roq'ratik'obala' Ka'alahun bu isyanı iki günde bastırmış. Lider ise esir tuttuğu en gözde eşi tarafından kendi küvetinde boğulmuş. Lidersiz kabilede iç savaş çıkmış. Fakat Filojistonun sırları çoktan yayıldığı için artık kontrol altına almak mümkün değilmiş.

"Hıh... Eğer nazik yüreğinizle bu aptallığa izin veren siz değilseniz lordum, buna cüret edecek çılgınlıkta tek bir kişi var..."

Awaj cümlesini bitirmedi, çıkarken kendi kendine mırıldandı. Açıkçası insanların Filojistonda ustalaşmasını pek umursadığını sanmıyorum. Kullandıkları yöntemin kabalığı öfkelendirmiştir onu muhtemelen, ömrünü adadığı çalışmaya bir hakaret olarak görüyordur.

Ama ben umursuyorum. Kukulkan'ın (başka kimse böyle aptalca bir şey yapmaz, kesin o olmalı) neden insanlara Filojistonu verdiğini anlayamıyorum. Göklerin ötesinden gelen hırsızın getirdiği bu küçük yaşam formlarına duyduğu antipatiyi anlayabiliyorum fakat neden bu yöntemi kullanarak kendi kendilerini yok etmelerine yol açtı anlamıyorum. Ağlayan bir bebeğin eline paslı bir bıçak vermekten farkı yok yaptığının. Son derece vahşi ve bir o kadar da zalimce. Acı ve ölüm haricinde ne sonuç çıkacağını düşünüyordu ki?

...

Kukulkan ile baş başa konuştum ve ona niyetini sordum.

Her zamanki gibi anlaşılmaz ve ilgisiz bir tavır takındı. Tüm ithamları soğuk bir ifadeyle reddetti. Bu konunun ejderhaların çıkarlarına nasıl zarar verdiğini aslında önemsemediğimi, bu fırsatı daha fazla güç elde etmek için kullandığımı, böyle absürt iddialara da bu sebeple inandığımı söyledi. O kadar sinirlendim ki bir kahkaha patlattım. Suçlamalarını birkaç kelimeyle çürüttükten sonra Quenepa Böğürtlenlerimi bile bitirmeden orayı terk ettim.

Hep böyle yapıyor. Kendi hısımlarını hor görüyor, soyuyla dalga geçiyor. Düşüncelerini hiçbir ejderhayla paylaşmıyor fakat sonra da onu anlamadıkları için onlara kin duyuyor. Aklındakileri dile getirmezse asıl niyetini kim nasıl anlasın ki?

Hükümdarımızın ona gösterdiği müsamahanın sınırı yok, hatta o derece ki artık doğruyu yanlıştan ayırt edemiyor. Eylemleri haklı olsa da olmasa da Hükümdarımız hep kibarca kabul etti onun isteklerini. Tam da bu yüzden Kukulkan'ın huzursuzluğu giderek büyüyor. Hangi yoldan giderse gitsin hep aynı kibar ışıkla karşılaşıyor ve gerçekten hangi yoldan yürüdüğünü hiçbir zaman bilemiyor. Nihayetinde hısımlarına duyduğu şüphe aslında kendine duyduğu şüphenin bir yansıması.

Acıyorum ona.

司巫的记录·其二

司巫的记录·其二
司巫的记录·其二Name司巫的记录·其二
Type (Ingame)任务道具
Familyloc_fam_book_family_6969423, Non-Codex Series
RarityRaritystr
Description司巫的记录·其二
...

Filojiston hırsızlığının sonuçları gün geçtikçe kötüleşiyor. Diğer hükümdarların çoğu insanların Filojistonu birbirlerini öldürüp fetihler yapmaları için kullanmalarına göz yumuyor, hatta bazıları insanları daha büyük zulümler işlemeye teşvik ediyor. Bunu insan nüfusunu kontrol etmek için etkili bir yöntem olarak görüyorlar... Ya da belki sadece keyif alıyorlar.

Kuzeye doğru giden sığınmacıların sayısı giderek artıyor, getirdikleri haberler ise bir o kadar korkunçlaşıyor. Kacho'pinik'in şefi, müttefikliğini istediği Culhua'nın liderine kızıyla evlilik sunmuş. Culhua ise kızın (...) kesip çıkarmış, onu (...) kurban etmiş ve yiyecek depoları daha dolu olduğu için köylerine (...) yürümüş. Kandan nasıl canlılık çıkardığımızı anlamıyorlar fakat yine de yöntemlerimizi taklit edip hayallerindeki tanrılara manasız kurbanlar sunuyorlar.

Kemonel ile konuştum. O bile çekinceliydi, gerçi insanlara değil, kendi soyunun hayvanlara dönüşmesine acıyormuş. Daha fazla insan ejderleri ehlileştirmeye ve onları birer katliam aracı olarak kullanmaya başlamış. Ne de olsa ejderler akıllarını kaybetse bile pençeleri ve dişleri bir insanın etini kolayca parçalayabilir. İşte bu yüzden Kemonel, barış isteyen insanlarla müttefik olmak ve onların ruhlarını kullanarak kendi bölgesindeki ejderhalar için ebedi ve huzurlu bir rüya diyarı oluşturmak istemiş. Hayatlarını kaybeden şanssızlar dahi onları hapseden formlarından kurtulup bu rüyada mutluluk ve avuntu bulabilecekmiş.

İmkansız bir plan değil elbet fakat yaklaşımı nihayetinde insan yerleşkelerinin gözetimini zayıflatacak ve göklerin ötesinden gelen o kırılgan canlılara daha fazla acı getirecekti.

İnsanlığın kederi kendi aralarındaki hiyerarşi eksikliğinden kaynaklanıyor. Ejderhalar kendinden üstün olanlara boyun eğmek ve kendinden aşağı olanlara hükmetmek için doğmuştur. Ejderhaların karşısına bir insan kılığında çıksam bile kokumu anında alırlar, rütbemi anlarlar ve emirlerime uyarlar. Zira ejderhaların kanlarında yazan kanun budur, doğanın belirlediği yol budur. Zayıflar güçlülere boyun eğer, doğanlar kendilerini doğuranları takip eder, kullar hükümdarlarına hizmet eder. Fakat insanlar öyle değil. İnsanlar kendinden daha iyi olanları kandırmak, daha zayıf olanlara işkence etmek, hatta klanlarına ihanet etmek ve kendilerine yaşam verenleri dahi öldürmek için doğmuştur. Üstelik bencilce çıkarlar için. Gözlerinde onlara ait bir yol yoktur, olsa bile o yoldan sapmak için sayısız bahane üretirler. Düzgün bir yönlendirme ve kısıtlama olmadan aynı zulümleri tekrarlamaya ve geçmişteki hatalarından ders çıkarmamaya mahkumdurlar.

Hayatı lekeleyen her hareket bir küfürdür, Hükümdarımızın onuruna yapılan affedilemez bir hakarettir. Dolayısıyla insanların şiddete olan meylini söndürmek için onları ejderhalarla denk duracak şekilde yetiştirmek, onlara zayıfların güçlülere diz çökmesi gerektiğini ve buyrulmuş yolun anlamını zorla öğretmek gerek.

... Henüz gerçekleşememiş bir fikir bu. Eğer göklerin ötesinden gelen o yağmacı, insanlığı kendi düzenine boyun eğmeye zorlamak için bütün bir gezegeni mühürleyebiliyorsa ben de pekala kendi diyarımı mühürleyebilirim, öyle değil mi? Nüfuz edilemeyen bir sığınak olsun diyarım, içindeki hiçbir şey çıkamasın, dışarıdan hiçbir şey giremesin. Yaşamın geleceğinin kusursuzca tasarlanabileceği, düzene sahip kapalı bir sistem...

Bu planın adı "Xibalba" olsun. Topraklarımdaki insanların bir yer altı dünyasından bahseden ilkel mitlerinden ödünç aldığım bir ad. Bu plan başarılı olursa ne hükümdar lordlar ne Hiçlikten gelen düşmanlar Xibalba'nın mühürlü kanunlarını aşabilir. Bozulamaz bir sığınak için gayet uygun bir ad oldu...

...

Hükümdarımızın uyanık olduğu günler giderek seyrekleşiyor, dolayısıyla onunla iletişim kurma fırsatımız da giderek azalıyor. Kemonel'in planını da onayladı, benim planımı da.

Kukulkan gibi benim de aklım karışmaya başladı... Hükümdarımıza hangi yol gerçek neşeyi getirebilir? Nasıl bir yol bu diyarın gelecek on binlerce yıl boyunca refah içinde yaşamasını sağlayabilir?

Bilmiyorum. Xibalba projesi sorunsuz ilerliyor, fakat mükemmel ilerlese bile kendimi ikna edemiyorum. Güç hiyerarşisi Hükümdarımızın acısını dindiremediyse... Bana bahşettiği bilgelik onu nasıl gerçekten memnun edebileceğimi bana gösteremediyse... O halde tüm diğer yaşamlar için bir yol buyurmaya ne hakkım var?

Belki de... İnsanları daha fazla gözlemlemeliyim, özellikle de gülünç gelenekleri yüzünden henüz yozlaşmamış insanları. Eğer hakikaten bir umut varsa, o zaman...

司巫的记录·其三

司巫的记录·其三
司巫的记录·其三Name司巫的记录·其三
Type (Ingame)任务道具
Familyloc_fam_book_family_6969423, Non-Codex Series
RarityRaritystr
Description司巫的记录·其三
...

Değerlendirmenin ardından Je'lal'e uğradım. Kızıma veda hediyesi olarak bir yay vermek istiyorum, o sebeple Je'lal'in yardımını istedim.

Ona neden geldiğimi söyledikten sonra iki dakika boyunca sesi çıkmadı. Nihayet cevap verdiğinde turkuaz gözleri parıldadı:

"Şunu unutmasan iyi olur Sekizinci Lord, sana hiçbir zaman borcum olmayan nezaketimi suistimal ediyorsun. Benden kendimi küçük düşürmemi ve o değersiz insanlar için kaba silahlar yapmamı nasıl istersin? Hükümdarımız veya sen hariç başkası böyle küstah bir talepte bulunsaydı o arsız dillerini koparıp yeşimlerime giydireceğim kızıl bir kıyafete dönüştürürdüm. Bu saçma hakaretine karşılık vermeyeceğim. Ayaklarıma yüz bin köle yığsan bile fikrim değişmez."

Bana cevap verme fırsatı bırakmadan uçup gitti. Daha en başından böyle şiddetle reddetmesi... Onun aksi mizacı için bu bir "evet" anlamına geliyordu.

...

Tahmin ettiğim üzere Je'lal, gizlice bir Kaynak Hizmetkarı gönderip dövdüğü yayı bana iletti. Onu yanlış anlamayayım diye bir de mesajı vardı: Bu yay "onun bölgesindeki sıradan bir ejderha zanaatkar tarafından dövülmüş", "değersiz çer çöple yapılan kalitesiz bir parçaymış" ve "onunla hiçbir alakası yokmuş".

İddia ettiği üzere gerçekten de "kaba" silah yapmazmış. Yeşim parçalar asırlardır sakladığı (...) idi, (...) bile yakamaz onları. Yayın kirişlerine üzüldüm ama, onlar hakikaten sıradandı. Bilseydim kılıç dövmesini isterdim.

Neyse artık. Sevgili kızım "sıradan bir ejderha zanaatkar" olan Ix Je'lal K'ua'l Ka' tarafından gönderilen bu hediyeyi çok beğenecek. Je'lal'e bunun için uygun bir mükafat düşünmeliyim...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

TopButton